2015年6月15日月曜日

堂々巡りをするを英語でなんと言うか?


go (around) in circles です。19;05 for the next 20 minutes, all we do is going around the circles. それからの20分は、話がまったくかみ合わず堂々巡りをしているだけだった。

Wham Bam Thank You Scam
https://www.youtube.com/watch?v=wtCBpAEto2k  4:31 the ambitious expedition seems to have those involved going in circles, and so it seems that until concrete evidence is found the discovery of Bigfoot remains a big feat. 雪男発見隊は堂々巡りに終わったが、雪男がいる確たる証拠が出るまで、雪男を見つけることは大仕事だ。 Busting Bigfoot: World's most elusive beast almost spotted
https://www.youtube.com/watch?v=9wEyCibUID8  3:05 with cops, feds and private detectives going around in circles, do not expect to find any good guys here, as the lines between doing your duty and doing what’s right are constantly blurred. 警察、連邦局員、探偵たちが失踪事件が解決できずに堂々巡りをする中、公務とプライベートの見境が無くなって、悪者だらけになってしまう。
Top 10 Kidnapping Movies

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_15.html  たらい回しを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_6884.html  埒が明かないを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1801 going in circles
a-1922 going in circles
a-8828 go around in circles