2014年3月27日木曜日

理想的な生活を英語でなんと言うか?


ここで仕込んでおきたい言葉はwhite picket fenceです。アメリカの理想的な生活を意味します。3:59 I came from the white picket fence. 私はいい家の出身です。

https://www.youtube.com/watch?v=SEoH4Ku1HO4  0:10 you have a dream house. right? who doesn't? maybe it's gotta a picket fence. 理想の家を考えていますか?考えない人はいないでしょうね。その家には白い柵があるでしょうね。
https://www.youtube.com/watch?v=QT8ed_lngFQ  9:56 you could've had a lovely house with a white picket fence and a swimming pool. あなたがその気になればクリーブランドに白い柵で囲まれたプールつきの大きな家に住めたのに、、
https://www.youtube.com/watch?v=DoQLwlm27UU  0:34 Chasing the dream 夢を追い求めて;この標語の下地は white picket fence が描かれている。
Bad bargain? Mobile homeowners feel financial strain

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/blog-post_1541.html  となりの芝生は英語でなんと言うのか?

練習問題解答
a-1600 the picket fence