2017年11月19日日曜日

私の英語ノート 2017/11/19

近くの家電量販店に行ったら、店頭にはグーグルの音声AI搭載スピーカー Google Home がところ狭しと並んでいた。価格も手ごろなので一つ買おうかなとおもったが、私の携帯のグーグルにその機能は搭載されているから、思いとどまった。先日 shore up を記事にしたが、そのときグーグルの音声検索で shore up と言うと、shore up が出たのだが、shore だけ発音すると、数回 sure が出て来た。私は発音を間違えたわけではない。ためしに妻の iPhone の Siri は何度ためしても shore を聞き取れず、sure だった。、、、、何が言いたいのかと言えば、最近 アップルやアマゾンやグーグルなどの音声AI搭載スピーカーが市場のシェアー争いにしのぎを削っているようだが、これらの機器には音声を正確に聞き取る能力が求められる。日本語は音が少なく子音母音の連続だから、比較的AIに認知されやすいのではないかと思う。英語は音が多い上に音が不規則に並ぶから、AI にとっては得意な言語ではないと思う。だから、日本では音声AI搭載スピーカーは飛躍的な進化を遂げるだろう。日本語は IoT に適している。 0:35 where is the closest McDonald's? 一番近くのマクドは? 0:50 what is the definition of photosynthesis? 光合成の定義は?注;アジアの英語公用語の国は、(英語での) 音声AI が使い物にならない。 ちなみに、この程度の文章なら、私の発音でも、グーグルも Siri もすぐ理解してくれた。

WHEN SIRI DOESN'T UNDERSTAND YOUR ACCENT...

私の英語ノートの上から七行目の familiarity は「馴れ馴れしさ」と言う意味。0:57 everything has to be followed by 'Ma'am', so there's no familiarity. 何を言っても「奥様」を最後につけるので、馴れ馴れしさは感じられない。

Scene From 'Mudbound' | Anatomy of a Scene

1;34 don't get familiar (with me). 馴れ馴れしくしないでちょうだい!

THOR: RAGNAROK | Chris Hemsworth aka Thor Explains What is Ragnarok



参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える

練習問題解答
a-9754 don't get familiar
b-0734 too familiar with people