2016年10月31日月曜日

私の英語ノート 2016/10/31


2:49 this is a big problem. because plastic is really hard to recycle. このお嬢さんは日本のコンビニの過剰包装を嘆いている。ヨーロッパなどではビニール袋は禁止らしい。日本でもそのような動きはあるが、それはスーパーでの話し。このお嬢さんのようにコンビニに行けばたちまちビニール袋の山が出来てしまう。ただし、プラ容器は万国共通だと思うが、あまり目くじらを立てないで欲しい。そしてこのお嬢さんはビニール袋 イコール リサイクルのような考えをしているが。プラスチックは焼却されるので、リサイクルの対象にはならない。リサイクルされるほうのプラスチックはリサイクルゴミとして隔週か月に一度ほどの頻度で回収される。毎週回収される方のプラスチップゴミは焼却される。そして、日本のゴミ焼却炉はかなり効率がよくなっているので従来型とくらべても低公害かつ、高効率発電を実現している。日本ではビニール袋類などのプラスチックゴミは減ってきているから、このお嬢さんのように息巻いたりせず、きちんと分別することを心がけたほうがいいでしょう。

Let's be honest about Japan || Sam in Tokyo

https://www.youtube.com/watch?v=KlFNp88T2cA  0:17 a lot of it ends up in landfill 食べ物は埋め立て処分される。注;むこうでは日本のように焼却処分しないようだ。 
Denmark’s Food Waste Vigilante - BBC News

私の英語ノートの真ん中あたりの come bearing gifts はお土産を持参するくらいの意味だが格調が高い言い方。キリストの生誕時に東方の三博士 (three wise men, Magi) がお土産を持参したことにちなむ。1:07 so bring him incense, gold and myrrh 生まれたばかりの救世主キリストに、香(frankincenseとmyrrh),金(ゴールド)をささげよ。

What Child is This- Elle Zamudio


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前