2016年6月21日火曜日

when it rains, it pours 悪いことは立て続けにやってくる。


when it rains, it pours = it never rains but it pours は、「降れば、土砂降り」つまり「悪いことは続けて起こる」の意味です。2:41 why choose one when you can have them all? you mean an eight-way? when it rains, it pours! 全員とやっちゃえばいいじゃないの!八人でプレーするの?当たるときは大当たりするのよ。

He Likes You - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=YoDh_gHDvkk   1;26 these are the days, it never rains but it pours.
Queen & David Bowie - Under Pressure (Classic Queen Mix)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/02/warui-koto-wa-kasanaru.html  悪いことは重なるものだを英語でなんと言うか?