2016年5月31日火曜日

can't beat that


can't beat that, you can beat that これよりお得なものは無いくらいの意味です。you can't beat that with a stick といっても同じ意味です。1:52 during the winter, the off-season, it's free. you can't beat that. ここへの入場料は冬場のオフシーズンはタダになる。これ以上お得なキャンペーンなありません。

Howlin' Good Time | United States of Animals
https://www.youtube.com/watch?v=0n12Vwe0fic  2:08 you can't beat Norfolk with a stick. 豪華客船の寄港地としてノーフォークに勝る場所などありませんよ。 
Joe Fisher on cruises booting Norfolk economy

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2008/12/it-cant-be-beat.html  It can't be beat.
http://bridge-english.blogspot.jp/2008/12/if-you-cant-beat-them-join-them.html  If you can't beat them, join them.
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/03/blog-post_3601.html  懐柔するを英語でなんと言うか?