2015年10月26日月曜日

決めた通りに行動するを英語でなんと言うか?


play by the rules (ルールを守って行動する)が代表的な言い方です。0:26 whether it's jumping from the roof of a building or dangling from the skids of a helicopter, these daredevils don't play by the rules. ビルから飛び降りるにしても、ヘリにぶら下がってそこから飛び降りるにしても、この命知らずな男たちは既存のやり方を無視している。

The World's Most Exciting Job: GoPro Bomb Squad Skydiving
https://www.youtube.com/watch?v=X0AEk9dfpAs  30:20 by now, he should know that his boss doesn't always play by the rules. ダンカン機長は雇い主であるトランプ氏がいつも決められた時間に現れない人であることを思い知っていた。
Mighty Planes S02E03 Trump-757 Full Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=dfqFEiP10_E  2:21 that's a fraud on many different levels, but most importantly against the kids who play by the rules. 身代わりの入試試験を受けていた男のしでかした最大の罪はこの入試に備えてちゃんと勉強してきた生徒たちの努力を踏みにじることだ。
The Perfect Score: Cheating on the SAT

練習問題解答
a-7149 play by the same rules