2015年9月25日金曜日

値段を吊り上げるを英語でなんと言うか?


決まった言い方は、jack up the price です。値段に限らず jack up と言えば、程度を上げると言う意味になります。0:04 it's about a drug company that jacked up the price of a life-saving medicine by a staggering 5,000%. 命に関わる薬の値段をなんと500倍も吊り上げた会社についての話です。

Facing Price-Gouging Outcry, CEO Says He’ll Lower Cost of Drug | NBC Nightly News
https://www.youtube.com/watch?v=dLGcI0PtE2k  18:33 it seems like it's always happening in Canada that prices are jacked up all the time. 同じ製品を買うにしてもカナダではいつも値段が吊り上げられている。
Canada vs. U.S. pricing: Why we often pay more (CBC Marketplace)
https://www.youtube.com/watch?v=OT4v3m99IEA  2:22 just before they moved in, the police chief jacked up the price.警察署長は警察官のための低廉住宅を入居目前で値上げした。
China: so corrupt even the police are protesting

練習問題解答
a-3669 jacks it up to