2015年6月2日火曜日

blow smoke


blow smoke とは手品師が煙を使って観客から見えない間に手品をするか溺れた人間のお尻からタバコの煙を吹き込む蘇生術(blow smoke up your ass)。このどちらかが語源のようで、どちらにしても騙すという意味においては変わりありません。強がって見せるとも解釈可能です。1:40 the province says the opponents are just blowing smoke. it vows to be the first with the ban. カナダのノバ・スコシア州では風味のついたタバコの禁止令が発行されたが、反対派たちは息巻いている。ノバ・スコシア州は風味つきタバコの禁止を発令する世界最初の自治体となることを目指している。

Flavoured tobacco ban
https://www.youtube.com/watch?v=QdAPc2PC0w0  11;15 relax kid, I'm just blowing smoke up your hoo-ha.あわてるなよ、坊や、ちょっとからかってみただけさ。注;なよなよして溺れ死んでいるようなお前のオマンコに煙を吹き入れて生き返らそうとしたのさ、I'm giving you B.S.
Nick Fury 1
https://www.youtube.com/watch?v=jcbsFOe3bE8  1;56 even with solid evidence against him, the man continues blowing smoke. 動かぬ証拠を突きつけられても、その男はシラを切り通した。注;いくらお尻から煙を入れても生き返らないのに、白々しくまだ息を吹き返すとばかりに煙を吹いている。
Parody of "Buying Pot for Mom"

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=6uEJbwGYaDs  Blowing Smoke Up One's Ass - QI, Series 8, Episode 10 Preview - BBC One
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/blog-post_4201.html  誤魔化しを英語でなんと言うか?