2015年5月11日月曜日

悠長なことを英語でなんと言うか?


悠長なこと、のんきなこと、、、一応このようなニュアンスは luxury です。 1;25 we don't have the luxury to look at another state and see how was it done there. 太陽光発電への切り替えと電気の買取り、そして電力会社の設備投資等々の問題については他の州がどう対処したのかなどを調べるような悠長な時間はハワイ電力会社にはありません。

Utility vs. Homeowners Over Solar Power | The New York Times
https://www.youtube.com/watch?v=0Q6lmXHfwQE  26;59 I just don't have that luxury.大統領専用機には一般の飛行機が状況に応じて時間や空港を選べるような贅沢な”悩み”はないよ。
Air Force One
https://www.youtube.com/watch?v=N6LxuFpDIYM  11:58 I don't have the luxury of being angry. 腹を立てるようなのんきなことを言っている場合じゃないといってやったよ。
James A. White Sr.: The little problem I had renting a house
https://www.youtube.com/watch?v=MrDD1eaqSTs  3:34 we don't have the luxury of time. そんな悠長なことを言っている暇はない。
$50K and a Call Girl: A Love Story (2014) Full Movie - HD 1080p

練習問題解答
a-1638 have the luxury of
a-3810 have the luxury of
a-7935 have the luxury of