2015年3月26日木曜日

二重生活をするを英語でなんと言うか?


lead a double life で二重生活をするです。 0;36 it cuts you in half. the slogan says like you're leading a double life. you're two different people. 最近の若者は同性愛者と公言しても許されるようになったが、年寄りはそうは行かない。私たちの年代だと、同性愛者に対してはまだ厳しいものがある。その厳しい目で見られると体バッサリと切られるようだ。スローガンがジキルとハイドのようだって言うの。あんたの中には二人の違った人間が居るって。

Homophobia in old age: Rowena's story
https://www.youtube.com/watch?v=IsOtuKwCLE0  1:54 did you feel at times that you were lading a double life in anyway? 俳優のスティーヴン・コリンズさんはクリーンなイメージを売りにしているが昔、未成年を相手にみだらな行為をしたことがあった。、、、二重の生活をしていたと言う自覚はありましたか? Stephen Collins Describes 'Inappropriate' Encounter with 10-Year-Old
https://www.youtube.com/watch?v=kaTQdE0GFDc  0:14 seemingly normal people living a double life.
Inside the world of a spy

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/blog-post_9777.html  夢に生きるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/03/blog-post_26.html  偽りの日々を過ごすを英語でなんと言うか?