2015年2月10日火曜日

できるだけの努力をするを英語でなんと言うか?


pull out all the stops にその意味があります。1;52 a restaurant already pulling out all the stops for this young critic, ready to take a big bite out of life. 10歳のイライナウアー君は料理評論家で半生を費やすつもりだ。ここのレストランはそのイライ君を満足させるためにあらゆる努力を惜しみはしない

10-year-old food critic gets rave reviews
https://www.youtube.com/watch?v=5p0YGsYjhFk  0;12 the tiny Principality pulled out all the stops for a ceremony many thought would never come. モナコ公国は実現不可能を思われていたこの日のために最大限の配慮をした。
https://www.youtube.com/watch?v=b8cCsUBYSkw  9:38 Three Gorges uses ten times more concrete than the Hoover Dam. so the engineers have to pull out all the stops to keep the dam cool. 三峡ダムはフーバーダムの10倍のコンクリを使っているのでエンジニア陣はあらゆる努力をして熱を抑えた。

0:06 Patrice is pulling out all the stops for their wedding night.

Vajazzle | Virgin Diaries

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/01/blog-post_11.html  何が何でもを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1359 pull out all the stops
a-1664 pulling out all the stops
a-2031 pulling out all the stops
a-5574 pulling out all the stops
a-6178 pulled out all the stops
a-9346 pulls out all the stops