2015年2月10日火曜日

懐を痛めるを英語でなんと言うか?


take a bite out of something という言い方はお金に関してよく使われ、懐を痛めるという意味になります。2:20 global warming is taking a big bite out of Alaska's glaciers. 地球温暖化はアラスカの氷河をがっつり削り取っている。

https://www.youtube.com/watch?v=rsCLMQnIo5M  0;12 business travel can take a bite out of budgets. 出張は予算をかなり食う。
https://www.youtube.com/watch?v=ZX-3gaICQKw  1:38 you are sure to find at least one that will satisfy your cravings even if it will take a pretty big bite out of your wallet. どんなに自分の懐を痛めることになっても、最低一箇所は自分の食欲を満たしてくれるレストランを発見できるでしょう。

練習問題解答
a-1664 take a big bite out of