2015年1月31日土曜日

ヒアリングの練習問題a-854


0:02 (5 words) for the US Secretary of State. John Kerry has been fined $50 for failing to shovel away snow from a street that runs alongside his home in Boston. 国務長官に甘い処遇。ケリー国務長官はボストンの自宅前の道の雪かきをしなかった咎(とが)で50ドルの罰金刑を受けた。

ヒアリングの練習問題a-853


0:09 the (1 word) for the famous Les Paul custom guitar is to (4 words) in NY next month.

ヒアリングの練習問題a-852


2:43 for me it was kind of like a search for (3 words). it seemed so improbable. ヨセミテのエルキャピタンで最難関と言われる「ドーン・ウォール」に挑戦しようと思ったのはいわば聖杯探しに似ている。できっこないと思っていたから。

ヒアリングの練習問題 a-851


0:27 in recent weeks Romney had been (3 words) for another Presidential run after he was defeated by Obama in 2012. 前回の大統領選でオバマに敗北した二浪のロムニー氏はここ数週間、大統領選に再再挑戦させてもらえるものかどうか党員たちの様子を窺っていた。

ヒアリングの練習問題a-850


3:10 today that McLaren is worth $2,000,000 (1 word).

ヒアリングの練習問題 a-849


0:17 they are touting $149 from DC to Iceland which is still great price to (4 words). ワウ航空はワシントンDCからアイスランドまで149ドルを打ち出している。大西洋横断料金にしては安い。

ヒアリングの練習問題a-848


1:08 but it wasn't all (4 words). 否認に関しての色々な試行錯誤は決してめくら撃ちではなかった。

ヒアリングの練習問題a-847


0:06 it's a little bit (1 or 2 words) because he's so much younger than I am. I've got (4 words). ちょっとドキドキしてます。相手の男性が若すぎるから。今すごく緊張してます。

You can't teach an old dog new tricks.


You can't teach an old dog new tricks.(老いた犬に芸は仕込めない)とは歳をとると頭が固くなって使いづらくなるくらいの意味。0;01 they say you can't teach an old dog new tricks but this pup from China can perform 40 different stunts. 歳をとった犬には芸は仕込めないというけれど中国のこの犬は40の芸ができる。注;pup (= young dog) だから芸ができる、したがって、老いた犬に芸は仕込めないとの矛盾は無い。

https://www.youtube.com/watch?v=1AdzRpV8ym0  42:56 You can't teach an old dog new tricks.
https://www.youtube.com/watch?v=qDK8hMvNz6A  1;29 you can teach an old dog new trick. 歳をとっていてもまだ使える。
https://www.youtube.com/watch?v=cJdseqWvEvY  0:03 you might not be able to teach old dogs new tricks but you can give them good homes. ワンちゃんに芸を仕込めなくても寝床を与えることはできる。

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=0hyBK1ZphGE  0:05 you're never too old to try something new.

練習問題解答
a-4742 you can teach an old dog new tricks

finger food


寿司をちょっとつまんで、とよく言う。これは箸でつまむのではなく指でつまんで食べること。ケンタッキーフライドチキン(KFC、ケンタッキー)のキャッチフレーズは finger lickin' good (つまむ指を舐めるほどおいしい)だ。どちらも finger food と言える。0:29 and cooked to finger lickin' good perfection. ケンタッキーフライドチキンはつい指をなめちゃうほど美味しく調理されている。

https://www.youtube.com/watch?v=m9JRZE59bqc  0:37 another fan favorite finger food,,,, chicken wings ピザのほかにスーバーポウルでよく注文されるフィンガーフードは手羽先の唐揚げです。
https://www.youtube.com/watch?v=Xbq-_jFTo3A  2:09 oysters are finger food. so eat them with our fingers. make sure you don't slurp them. 牡蠣はちょっとつまむものだから、手で食べます。すすらないように注意してください。
https://www.youtube.com/watch?v=KHf3BdtuFKk  6:53 asparagus is a finger food. so we eat it with our hands. .... 7:04 and it should be fingers of our left hand. アスパラは手で食べるもの。左手で食べます。

通用しないを英語でなんと言うか?


not cut it で通用しないの意味になります。10:27 after an hour and half of shooting fruitlessly at this thing, guns just won't cut it. 一時間半エイリアンを銃で撃ち続けても、エイリアンに銃はまったく通用しなかった。

https://www.youtube.com/watch?v=mPwhMoQBg_8  0:23 the problem is (a) bar of soap just doesn't cut it. ポールは常にきれいにしておきたいけれど、問題はせっけんではきれいにできないことです。
https://www.youtube.com/watch?v=lpFkdxa0XK4  24:31 going for a 3-mile run isn't going to cut it. この狼犬と一緒に5キロ走るだけでは不十分です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/11/blog-post_9083.html  年寄りの冷や水を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_3515.html  予選落ちするを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1323 doesn't cut it
a-4195 not cut it

2015年1月30日金曜日

ヒアリングの練習問題a-846


0:54 it transcends the brand. it becomes part of (1 word). and that is what an artist looking for. バッドワイざーの子犬コマーシャルはビールの範疇を超えた素晴らしいコマーシャル。時代の風潮でもある。これぞ、アーチストの思惑だ。

イチロー真意 誤訳で伝わらず


久しぶりに電車に乗って暇だったので携帯のインターネットを覗くと「イチロー真意 誤訳で伝わらず」の見出しが目に飛び込んできた。後でリンクが無効にされるかもしれないので、記事全体をコピーすると、
応援してください、という気はない。応援してもらえる選手であり続けたい」、会見でイチローはそう語った。
 やはり、彼はすごいと思う。このコメントに凝縮されている。常に「自責」で物事を考えているのがよくわかる。
 ところが、コメントが英訳され『MLB.com』に掲載されると、イチローの真意が伝わっていないように感じる。
"Please keep rooting for me wherever I'm playing," he said. "I will continue to work hard [to be] a player
that you would want to root for."
「どこのチームでプレーしても私を応援し続けて下さい。」と彼は言った。「皆さんが応援し続けたいと思える選手であり続けるよう努めたいと思います」
   翻訳が行われると微妙なニュアンスが正確に伝わらないことはよくあるが、成功であれ失敗であれ、自らの責任に視点を置いて考えることは重要なことだ。
 イチローに限らずメジャーリーガーは、「自分でコントロールできることに集中する」という趣旨の言葉を口にする。


私は上の訳は大正解だとおもう。日本語で「つまらないものですが、、」といいつつ人に物を贈るときの気持ちと一緒で、イチローの真意は応援してもらえる選手であり続けたいのほうに比重がある。「応援してください、という気はない「という部分は謙虚な気持ちの現われだから Please keep rooting for me wherever I'm playing でまったく問題は無い。日本語のno は英語のyes になることもありうることを念頭に置くべき。この英訳は立派な英訳。イチローの真意は見事に伝わっている。
http://blog.goo.ne.jp/5522eyes/e/2c161b3ef1fc941c98368ab705214f88  イチロー贔屓 注;私と同じ事を考えている人がいるのはうれしいことだ。
http://sennich.hatenablog.com/entry/2015/01/30/213814  イチローの真意 それは誤訳だった?読者とのコミュニケーション 注;こちらの仁も私とまったく同じ考え。

ヒアリングの練習問題a-845


0:02 this shocking video captures (2 words) a driver (3 words) when a lorry veers onto the (2 words) of a motorway. 高速の路肩に突っ込んだトラックで危うく命を落とすところだった運転手をとらえた映像。

ヒアリングの練習問題a-844


0:43 got it. (2 words). やったぜ。バッチリだ。

ヒアリングの練習問題a-843


3:39 as part of what we're doing to connect with America, we also want America to know that we're (7 words), and that we care and we want to give back. 日産の社会奉仕の一環として、知ってもらいたいことは日産はやるべきことはちゃんとやっているということ、日産は皆さんを大切にしていて、みなさんに日頃の恩返しをしたいということを、、

ヒアリングの練習問題a-842


2:13 that should (2 words) a lot of people. そのお考えには多くの人が共感するでしょう。

ヒアリングの練習問題a-841


0:35 why the return after an 18 year (1 word)? 日産はスーパーボウルのコマーシャルから18年もご無沙汰していたのにどうして、またチャレンジするのですか?

花札の役(やく)を英語でなんと言うか?


これはポーカーの手役に相当します。hand (十番目の定義)です。各人が持っている手札(てふだ)も hand です。人生などをポーカーゲームにたとえることがしばしばあり、その際には play, hand, deal の三語は必須です。例によって解釈は状況により柔軟にすることです。受験英語訳をしていてはいつまでたっても英語は見えてこないでしょう。2:41 where did you get those four bloody Aces from? same place you got them Kings. I knew you was cheating, Boycie. oh yeah, how? because that wasn't the hand that I dealt you. いったいどっからエース四枚持ってきたんだ?おまえのキングと同じところからだよ。お前がイカサマをやるのは知ってたよ。どうして知ってた?俺もイカサマをやっていたからさ。

https://www.youtube.com/watch?v=wpSgFN6C_UY  1:29 this is the hand I've been dealt. これが私の宿命。= 私に配られた手札。
https://www.youtube.com/watch?v=ta25I2CbDVw  2:21 she was able to figure out how to play her hand. うまく立ち回るようになった。= 自分のカードの切り方を身につけた。
https://www.youtube.com/watch?v=2pO2DnAMzos  1:58:29 or do you prefer that I play my hand? 囚人に引き合わせるのか?それとも俺流のやり方でやってもらいたいのかね?
https://www.youtube.com/watch?v=y-IemeM-Ado  12:39 all you can do is play the hand that you're dealt. ドルが崩壊するときは大混乱になるだろう。、、、そのときできることは流れに身を任せることだろう。= 自分に配られたカードでポーカーをすること。
https://www.youtube.com/watch?v=H9fyOFefirQ  3:58 the high hand. 強い手札
https://www.youtube.com/watch?v=_mNts8Qoms4  1:05:16 you lost your birth right in one hand of poker? 自分が持って生まれた相続権をたった一回のポーカーで失ったの?
https://www.youtube.com/watch?v=xn8e93NGOYI  1:43 despite these feelings of desperation and frustration, Johannes believes the Government of Alexis Tsipras has played its hand well against the creditors.

潜伏期間を英語でなんと言うか?


incubation period は必須単語です。0:15 they are going to be asked to stay home until the incubation period for contagion would be complete. はしかの潜伏期間が終わるまで生徒たちには自宅待機をお願いする。

https://www.youtube.com/watch?v=nyplH6fUBDQ  1:41 some of these foodborne illnesses can strike days or weeks after exposure. because it takes a while for the organism to replicate in your body and strike. this is called the incubation period. 食物による疾患は食べてから数日、数週間かかって発病する。それは病原菌が体内で増殖して発症するまでに時間がかかるためだ。この時間を潜伏期間と呼んでいる。

spite 悪意、憎悪


spite には悪意、憎悪、遺恨のような意味がある。これが理解できていれば、out of spite 悪意から、遺恨から、はすぐに理解できる。0:31 he says it's been done out of spite, because of past issues between Trump and the Airport. トランプ氏によるとパームビーチ国際空港が飛行機をトランプ氏所有のリゾートの上空を飛ばすのは過去のいざこざのためらしい。

https://www.youtube.com/watch?v=5TjA57huDIA  0:40 he says he believes the story was concocted by his former partner movie star Mia Farrow out of spite during their messy breakup. ウッディ・アレンの養女のディラン・ファローは「7歳の時に父に犯された」と告白、これに対してウッディ・アレン監督はそれは母親のミア・ファローが自分との離婚で泥仕合を演じた腹いせに娘のディランに刷り込んだ話だと一蹴した。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/10/blog-post_5839.html  やけくそを英語でなんと言うか?

2015年1月29日木曜日

ヒアリングの練習問題a-840


2:46 while some people have expressed concerns about Cosmo competing such a young age, he's (1 word) that he's not putting himself at risk. コスモ君のように年端もいかぬうちから筋トレするのはいかがなものかと言う連中もいるが、コスモ君は筋トレは危険ではないと主張している。

ヒアリングの練習問題 a-839


1:37 Nissan is (2 words) continuously variable transmissions. 日産は無段変速機(CVT, Continuously Variable Transmission)が得意だ。

ヒアリングの練習問題a-838


0:18 it was really painful. I thought maybe I had twisted it, or just (3 words), somehow injured myself. 膝がとても痛くなった。最初はひねったのかなと思った。それか、知らない間に怪我をしたのかなと思っていた。

in season


in season は盛り(さかり)という意味。食材が in season なら旬(しゅん)、動物が in season なら発情期。0;11 all the vegetables are in season. 夏は旬の野菜が多いので野菜煮込み料理にはもってこいの季節です。

https://www.youtube.com/watch?v=33OY1rQnxHE  0:27 tomatoes are in season. トマトが旬です。
https://www.youtube.com/watch?v=R7kaIGuRxXw  4:35 Susann opts for a traditional dish with asparagus which is now in season and farm fresh.
https://www.youtube.com/watch?v=VU_StdFgdAo  0:38 Maggie must be in season otherwise she wouldn't put up with all of DC's hot-blooded commotion. メスのマギーちゃんは発情期にあるからこそ、オスのDCが盛りがついてわめいてもじっとしている。
https://www.youtube.com/watch?v=YsveVQbvxnA  0:23 Nantucket Bay Scallops are in season. ナンタケット湾で採れたホタテは今が旬です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/oysters-r-in-season.html  oysters 'R' in season
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/07/blog-post_3892.html  発情するを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-855 comes into season
a-2892 in season

たまご酒(卵酒、玉子酒)を英語でなんと言うか?


Hot Toddy という言葉がお似合いです。たまご酒をeggnog と言いたい気持ちはわからないではないのですが、eggnog は玉子の入っている嗜好飲料であるのに対して hot Toddy は玉子こそ入っていませんが風邪の妙薬ということになっています。だから、たまご酒のニュアンスを正確に伝えたければHot Toddy というべきです。1;06 don't drink alcohol to stay warm. it's old wives' tale that drinking a nice Hot Toddy will keep you warm. but in fact it's not true. 寒い日には身体を温めるためにお酒を飲んではいけません。たまご酒を飲めば身体がポカポカと温まるというまことしやかな話があるが、ほんとうはそうではありません。

https://www.youtube.com/watch?v=RFn7DJ-7iwA  0:40 it's like having a cold and drinking a Hot Toddy. 私は鮮血を飲むことにハマッていて、血を飲むことは風邪を引いているときにたまご酒を飲むような感覚です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_5701.html  迎え酒を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1633 the hot toddy

ラリるを英語でなんと言うか?


get loopy です。loopy には酔って、睡眠不足で錯乱するくらいの意味があります。1;00 Farrah Fawcett gets loopy. ラリったファラフォセ。

https://www.youtube.com/watch?v=xQhxvajOPwM  4:20 they think I am a little loopy. バスに乗ってウエディングドレスを取りに行ったらきっとちょっといかれた奴だって思われるだろう。
https://www.youtube.com/watch?v=tgeh607ZXA0  4:55 the loopy write-ups give Groupon its personality. へんてこりんな宣伝文句はグルーポン社に人間味をかもし出させている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/10/stoned.html  stoned ヤクでラリっている

2015年1月28日水曜日

ヒアリングの練習問題a-837


1:46 there's something fishy going on here. but I can't quite (4 words) it. ちょっと怪しいビデオだけど、はっきりガセとは断定できない。

ヒアリングの練習問題a-835


0;40 push it real good. for (2 words), have a friend give you a push. 雪に埋もれた車を動かすには強く押しなさい。もっと強く押すためには友達に手伝ってもらいなさい。

ヒアリングの練習問題 a-834


0:10 (3 words) before you roast it can make the flesh really moist and succulent, which is an amazing thing. but if you add feta to the brine you are also getting the savory depth of the flavor and I think it makes it even better. チキンを焼く前に塩水に漬けておくと、お肉がとてもジューシーのなる。フェタチーズを漬け汁にまぜるとさらに美味しくなる。

ヒアリングの練習問題a-833


1;09 people today would be saying, you scared me for nothing. look, I could've gone to work, I could've done all these things. what's your message? (4 words). ニューヨークはあなたが言っていたような大雪にはならなかった。一夜あげて、みんなはいたずらにビビらせやがって。仕事に行けたのに、あれもこれもできたのに、、というだろう。これに対して何かありますか?用心するに越した事は無いじゃないか。

希望を託すを英語でなんと言うか?


望みをかける、希望を託すは pin the hopes on something/somebody といいます。0:33 they are pinning their hopes on the country's constitutional court which has already rejected some of the government's austerity measures. ポルトガルの貧困層は緊縮財政下でも増税を憲法裁判所が違憲と判断してくれることを期待している。この憲法裁判所はポルトガル政府の緊縮財政法案のいくつかをすでに退けている。

https://www.youtube.com/watch?v=eTu9kgsZoV0  19;12 many patients have pinned their hope on Dr. Frank Morales and his improvised stem cell procedures. 多くのALS(筋萎縮性側索硬化症)患者がモラレス医師が考案した幹細胞治療に最後の願いを託してきた。

https://www.youtube.com/watch?v=gu94b-wU19U  20:52 the team is pinning its hopes on the excellence of a surviving bull named Mihonokuni. 美穂国
[ Begin Japanology Plus ] Season 6 EP10 Wagyu 2013 03 21

ドン・キホーテを英語でなんと言うか?


Don Quixote (of La Mancha) です。発音だけに注意すればいいでしょう。0:56 (Miguel de) Cervantes is best known for his 1605 novel, the adventures of 'The ingenious nobleman Don Quixote of La Mancha' which changed Spanish literature in the 17th century. ミゲル・デ・セルバンテスは1605年に出版された「ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ」で有名な近世スペインの作家で、17世紀のスペイン文学に多大な影響を与えた。

https://www.youtube.com/watch?v=AF3YmBMVxDo  1:42 you want a Don Quixote?
https://www.youtube.com/watch?v=-ziANU5T4Rg  2:43 the Castile-La Mancha region is famous for its wine, for its windmills and for the fictitious character Don Quixote who charged them. カスティーリャ・ラ・マンチャ州はワインと、風車そしてそれに立ち向かったドン・キホーテで有名だ。

schedule について


schedule にはスケジュールとシェジュールの二通りの発音があります。14:53 if she's going to reach the Suez Canal on schedule.

National Geographic | Megastructures-Largest Ship in the world - Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=L_FQjTpzXSk  1:20 on a tight schedule.

練習問題解答
a-1132 according to schedule
a-1695 scheduled
a-1737 is scheduled to meet
a-1998 is now scheduled to meet

2015年1月27日火曜日

ヒアリングの練習問題 a-832


1;33 (3 words), here during the service when one man managed to make his feelings very clear. not in the bible. with respect (2 words), I ask to speak on this absolute impediment please. 男女同権といってもイングランド国教会で女性が大司教を務めるのはいささか迷惑と言う考えもある。そのいい例が、一人の男がミサの途中で思いをぶちまけたことだ。女性が大司教とは?そんなことは聖書のどこにも書いてない。猊下 (げいか)殿、私はこの馬鹿な真似をやめるよう抗議する。

ヒアリングの練習問題a-831


1;15 they are (2 words) that they are being stalked themselves. ライオンたちは自分たちが狙われていることなどつゆ知らずにいる。

ヒアリングの練習問題a-830


16:34 I just had bad judgement on my part. I was (1 word).(振り込め詐欺に引っかかったのは)判断を誤ったから。私はお人よしだったから(一杯食わされてしまった)。

ヒアリングの練習問題a-829


7;19 I am just going to grab it and go and (7 words). 私は知事として極めて限られた予算内でニュージャージー州を切り盛りしなければならない。やれるところまでやるさ。そうすれば、あとはなんとかなるもんだ。

ヒアリングの練習問題a-828


29;52 I'm very very very (1 word) to let you have it because it's all classified. but I will let you see it. and you can take all the note you want. そいつは機密情報だからしゃべる事はできないよ。しかしだ、見せることはできる。思う存分メモればいいさ。

ヒアリングの練習問題a-827


2;45 residents there (are) (2 words) and (2 words). ニューイングランドの沿岸に住む人たちは戸に板を貼り付けこの嵐をしのいでいる。

ヒアリングの練習問題a-826


0;33 Stephen Harper thanks the workers who make the busses that he (4 words). ハーパー首相は自分が切り捨てた職員を下敷きにしておくバスを製作する労働者たちをねぎらっている。

ヒアリングの練習問題a-825


0:12 the public safety minister Steven Blaney demonstrates the dangers of buying (1 word) online. 公共安全省のブレイニー長官はオンラインでカツラを購入するとこうなると言ういい見本を示してくださっています。

青いを英語でなんと言うか?


青臭い、青い、未熟だ、、、、green(第五定義) です。0;07 WHALEMEN WANTED, experienced and green hands are wanted. いさなとり募集、熟練乗組員、未経験者歓迎。

https://www.youtube.com/watch?v=VntIJ6JlCOo  22;47 I don't think he's got it. we may have to bag him. I know he's green. あんたの旦那役は全然わかってないわね。選手交代がいいかもね。ちょっとまって、彼はまだ青二才なだけ。
https://www.youtube.com/watch?v=ywp4vaFJASE  2;55 I was keenly aware how green I was. 自分の未熟さを痛感していた。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/06/green.html  green
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/08/wet-behind-ears.html  wet behind the earsとは

練習問題解答
a-1123 green

there she blows くじらが潮を吹いている


there she blows は鯨を発見したときの決まり文句です。0:01 there she blows. her way to starboard. there she blows. 鯨発見、右舷に行くぞ、鯨発見。

https://www.youtube.com/watch?v=nMyzGYjtHL8  5:25 there she blows. 注;モビーディックは鯨の名前で船長の名ではありません。
https://www.youtube.com/watch?v=SBluKnikN6Y  0:46 there she blows. 鯨が爆発するよ。
https://www.youtube.com/watch?v=9yyKW2F0It4  0:49 there she blows. 潮を吹きましたね。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/11/blog-post_5690.html  潮を吹くを英語でなんと言うか?

樹氷を英語でなんと言うか?


hoarfrost か soft rime のどちらかになります。1:00 hoarfrost

https://www.youtube.com/watch?v=m4HU2Vhsy-w  0:02 Spectacular scenery of hoarfrost transformed trees alongside the banks of Yitong River in northeast China's Jilin Province into a Winter wonderland on Thursday. 吉林省の伊通河沿いの並木が白霜(はくそう)で銀世界に変わった幻想的な風景。0:17 a combination of cold spell and humid air meant the trees and vegetation were coated by a soft rime which formed on Thursday morning. 過冷却と霧(湿気を含んだ空気)は樹木や植物を霧氷(むひょう)で覆ってしまった。注;樹氷とはhoarfrost,soft rime が樹木を覆う現象。

2015年1月26日月曜日

ヒアリングの練習問題a-824


18:04 the problem is Emma's other generator can only (4 words) for a few hours. 問題はエマ・マースクの残りの発電機は数時間しか代役を務められないことだ。

ヒアリングの練習問題a-823


2;24 did you picture yourself as the character when you were reading the book? now that I made the film, when I read the book I see myself as Hermione but before I never,, it wasn't even (4 words). ハリポタ本を読んでいたときは自分がハーマイオニー役になると思っていましたか?今はハリポタ映画を撮ったので自分がハーマイオニーだと思っているけど、オーディションを受ける以前の私なら、、、そんなことは夢にも思いませんでした。

あなどるを英語でなんと言うか?


なめる、みくびる、あなどる、、、、underestimate です。0:49 don't underestimate this storm. 明日の大雪を決してなめてはいけません。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/04/misokonau.html  見損なうを英語でなんと言うか?

ヒアリングの練習問題a-821


1;12 the American red cross is urging people to (3 words) (2 words). 赤十字は明日の大雪に備えてニューヨーク市民に必需品の備蓄を呼びかけている。

ヒアリングの練習問題 a-820


0:01 I've always been (3 words) Meryl Streep. ボクはメリル・ストリープには目が無かったよ。

ヒアリングの練習問題a-819


226 I wanted to wear a sports bra up until I was like 22. I (3 or 4 words).私は二十二歳になるまではスポーツブラだった。そういうのは余り気にしなかった。

sleepyhead


sleepyhead とは寝覚めの悪い人、眠たがりや、お寝坊さんのことです。sleepy head とも表記されます。 0:30 wake up, you sleepyhead, put on some clothes and get out of bed. いつまでお寝坊してるの、何か着てさっさと起きなさい。

https://www.youtube.com/watch?v=uhwwN65Exdw  34;54 good morning, sleepyhead.
https://www.youtube.com/watch?v=4wsH1rSuRWE  56:47 hey, sleepy head
https://www.youtube.com/watch?v=FgKEyabSivM  1:00;11 see you, sleepy head

練習問題解答
a-882 sleepyhead

惚れているを英語でなんと言うか?


言い方は色々あります。taken with someone もそのひとつです。0;24 I think she's a little taken with you. well, you can tell her my heart belongs to someone else. あの娘はちょっとあんたに気があるみたいね。好きな女性は他にいるって伝えておいてくれ。

https://www.youtube.com/watch?v=FgKEyabSivM  47:20 so he's really taken with you. なら、彼はあんたにぞっこんなのね。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/03/blog-post_18.html  魅せられるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/blog-post_8800.html  ぞっこん惚れ込むを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/12/blog-post_1182.html  恋に落ちたら

sticker shock 値札ショック


sticker shock とはsticker price(値札)をみて、ぶったまげることです。0:02 you could call it a case of sticker shock. 配車サービスウーバーで50キロ走ってもらって、その代金が約五万円だった。値札ショックのいい例だ。

https://www.youtube.com/watch?v=UrLQiD97_-0  1:55 shoppers were hit with chicken sticker shock a year ago. 今年の鶏の値段は安い。去年の鶏は高すぎてみんな仰天していたよ。

https://www.youtube.com/watch?v=H3JU1xrbN78  0:01 sticker shock at the pharmacy. 薬局での薬代の高さ!
https://www.youtube.com/watch?v=VxPLGPO2q3E  0:16 talk about sticker shock, 十年前30ドルだったメガネがいまや何百ドルもする時代になった。高いなんてもんじゃない。

2015年1月25日日曜日

ヒアリングの練習問題a-819


0:31 but still Obama has managed to fit in a visit to the memorial of India's peace icon, Mahatma Gandhi where he (3 words).

ヒアリングの練習問題a-818


2:22 and here's why deflation is bad,,, according to the other (1 words) out there. 欧州中銀のドラギ総裁はデフレを脱却する名の下に156兆円の量的緩和を決定した。、、、デフレがなぜ悪なのか、その理由は、経済オンチの御用学者たちに言わせれば、こうだ。

ヒアリングの練習問題a-817


1:26 time is (3 words). 時間が何よりも大切だ。

ヒアリングの練習問題a-816


1:49 all that he will reveal is that he's a 41-year-old welder with (3 words) leather and masks. 千葉ットマンの正体は明かされないが、彼自身の弁によれば41歳の溶接工で、皮革とマスク好きということだ。

ヒアリングの練習問題a-815


1;21 everywhere he goes, Chibatman (2 words). 千葉ットマンの行くところはいつも人の注目を集めます。

ヒアリングの練習問題 a-814


0:44 I think it's cool how he goes around town dressed as Batman (3 words) at all. よくあんな格好で恥ずかしくも無く街中をいけるなぁ、スゴイと思いました。

ヒアリングの練習問題a-813


0:44 (5 words) is another Bush. またブッシュ一家にアメリカの政治を任すのは真っ平御免だね。

ヒアリングの練習問題 a-812


1:01:27 are you (2 words)? 誰かいい人いるの?

ヒアリングの練習問題a-811


23:52 how does it work? is it (4 words) or..? どんなときに使うんですか?フリーサイズですか?

ヒアリングの練習問題a-810


1:08 anything bearing the Duchess's face is (4 words). 公爵夫人の顔が描いてあるものなら何でも飛ぶように売れている。

英語は透明人間


英語を習ったことが無い人、中高大と英語を十年間勉強しても映画がわからない人、英書を口を動かしながら読んでいる人、夏目漱石のように英文学者でありながら英語に自信が無かった人、、、、共通しているのは彼らの目には英語は透明人間でつかみどころの無い妖怪のような存在だということ。英語の正体が見えなければそれに越したことは無いが、見たいと思ったからには真っ裸の英語の正体を見るべきだと思う。その方法は英語を母国語にしている人間の言葉を盗むことに尽きる。連中の頭の中に入っているものをすべて盗んでしまうことだ。そうすれば、「英語で考える」とかのキャッチフレーズもどこかに吹っ飛んでいくことだろう。英語の正体をはっきりと見るためにはまずヒヤリングを極める必要がある。脳に正しい音、言い回しを刻むことは絶対に必要だからだ。いち に さん し、、、を習った外国人に「なぜ、ろくじゅう と言わないの?」と聞かれて、ろくじゅうよん が正解といえるのは日本人の頭にはそれ以外の音が入っていないからだ。英語でもまったく同じ。奴らの使っている単語、イディオム、言い回しをそっくりそのまま真似る(copying でもいいが私はparroting オウム返しと言いたい)するのが、一番効率がいい。暗記は無用とか馬鹿なことを言う英語教育者の言うことに耳を傾けてはいけない。英語の正体を見たことの無い人間の言いそうなことだ。英語の学習はとにかく暗記、すべて暗記、あくまで暗記、暗記、暗記だ。暗記を重ねていくと徐々につながってくる。単語もイディオムも全部が芋づる式にわかってくる。透明な英語が見えてきて、逆にネイティブの頭の中が透けて見えるようになる。彼らが何を考えているかもよくわかる。まったく同じレベルの言葉を使っているからだ。透明人間が見えるようになるまで励むべし。0:41 this vessel currently is the biggest in the world. 19,000 units. CSCL Globeは世界最大のコンテナ貨物船でコンテナ1万9000個を同時に載せて運ぶことができる。注;英語学習者に必要な英単語の数と同じような数だ。

https://www.youtube.com/watch?v=OR36jrx_L44  2:25 he's not just parroting a textbook. he understands and analyzes the logic of higher mathematics. ジェイク君は教科書を暗記しているばかりではなく、高等数学の理論を理解し追求している。

全体像を英語でなんと言うか?


色々な言い方がありますがlay of the land でもいいでしょう。1:10 why leave your nice dry garage? James Grimaldi just sent up a drone to get the lay of the land. この大雪の状況をチェックするのにガレージを開けて外に出ることはありませんよ。ジェームズさんが上空から全部見るために無人偵察機を飛ばしましたから。

https://www.youtube.com/watch?v=dIvzXvesH84  1:23 I am not going to buy the ticket just yet, remember, we're getting a lay of the land. フロリダ-シアトル間の往復運賃がわかったからと言ってすぐにチケットを買ってはいけませんよ。いいですか、今はまだ全体の予算を把握する段階です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/07/put-it-into-perspective.html  put it into perspective とは?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_3689.html  大局を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-878 the lay of the lands
a-1916 the lay of the land

de facto


de facto事実上のと言う意味です。0:30 Abdullah ruled as King or de facto Regent since the mid 1990s. 死去したアブドラ国王は90年代の半ばごろから(兄のファハド国王の代わり)事実上の指導者(摂政)として、(兄の死後は)国王としてサウジアラビアの国政を取りしきってきた。

https://www.youtube.com/watch?v=JnLno6yPblg  0:19 these are the new de facto standard Apple white earbuds. このアップル社の新しいイヤフォンは事実上これからアップル社のすべての機器に接続することになる標準イヤフォンです。
https://www.youtube.com/watch?v=W4am6lDilek  0:55 schools already teach Walloon children on the ground floor, Flemish kids upstairs,,,, de facto segregation. ベルギーの学校では貧乏なワロン人の子供を一階で、そして裕福なフラマン人は二階で教える、という事実上の人種分離教育をしている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/09/blog-post_1082.html  実効支配を英語でなんと言うか?

泣き寝入りするを英語でなんと言うか?


本当に泣いて寝てしまうほうの泣き寝入りではなく、諦めてしまうほうの泣き寝入りはgive up です。2:47 so why are they picking on Carole? she's easy. most people like Carole can't defend themselves. the government takes 33,000 dollars from you, it will cost most people more money to get that back than what they've taken. so people just give up. どうして、キャロルさんが狙われたのですか?キャロルさんは狙いやすい相手だったからだろう。キャロルのような個人事業主は自己弁護はできないからね。国にかっぱらわれた三万三千ドルを取り戻すにはそれ以上のお金がかかるので、ほぼ全員が泣き寝入りするのさ。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/08/blog-post_16.html  泣き寝入りするを英語でなんと言うか?

2015年1月24日土曜日

ヒアリングの練習問題a-809


2:27 it's been (3 or 4 words) into itself. 警察の捜査は期待を持たせたり期待を裏切ったりの連続でした。

ヒアリングの練習問題a-808


6:16 what did you want to (4 words)? 彼の身に何が起こって欲しかったの?彼にどんな罰が下ることを願っていましたか?

ヒアリングの練習問題a-807


6;04 he would have been (2 words) 25 years. 25年の刑になるかもしれません。

ヒアリングの練習問題a-806


2;14 little Ponoka is back. (5 words). ゴリラの赤ん坊のポノカちゃんが帰ってきた。怪我はしていないようだ。

ヒアリングの練習問題a-805


1;00 Japan will not (2 words) terrorism. 安倍首相は日本はテロには屈しないと明言した。

ヒアリングの練習問題a-804


0:45 I ask for his release and assure that he went into the Islamic world (4 words). 息子の健二は自分のイスラムへの関心で渡った子です、釈放を願っています。

ヒアリングの練習問題a-803


1:21 pregnant or not, too much stress is not a good thing for bodies. (6 words) whether or not a woman's stress level affects her fetus.

ヒアリングの練習問題 a-802


0:02 Michelle Murphy's first pregnancy was, well let's just say, a less than (2 words). マーフィーさんの最初の妊娠は刑期を務めるよりは短かった。

nugget ナゲット


ナゲットと言えばすぐにチキンナゲットが頭に浮かぶかもしれないが、もともとはgold nugget 塊金(カイキン)のこと。だから nugget(s) of something は非常に価値のあるナントカの意味になる。1:07 the most shocking nugget of info 一番ぶったまげる情報は、、

https://www.youtube.com/watch?v=jqPv62lZv94  1:19;34 there is always the nugget of truth in all talk. 巷の噂には真実があるものね。
https://www.youtube.com/watch?v=Lt7KS9M66FI  0;39 there is a little nugget of truth in it.
https://www.youtube.com/watch?v=m9JRZE59bqc  0:09 gold nuggets

ネコの鳴声


ニャーゴに相当するのが meow そしてのどをゴロゴロと鳴らすのは meow です。0:10 she purred down the line. 英国首相としていい仕事をしているかしていないかの判断は女王陛下に電話して「大儀であった」とお褒めの言葉を授かることです。今回のスコットランド独立投票が否決されたことは女王陛下におかれましては大変ご満悦の様子で、電話の向こうでのどを鳴らされていらっしゃった。

https://www.youtube.com/watch?v=YHCounW3VO0  3:45 think about a cat purring when it's relaxed. ネコが満足しているときはのどをゴロゴロと鳴らす。
https://www.youtube.com/watch?v=-UzL70mMjhk  14:47 the pressure evens out and a big diesel is purring again. エンジンは再始動した。またうなり声をあげ始めた。
https://www.youtube.com/watch?v=tvxo45wnEDs  44:21 she actually meowed. you made a woman meow? 彼女はめちゃくちゃイッちゃって、ニャーって鳴いたぜ。イカせてニャーって鳴かせたのかい?
https://www.youtube.com/watch?v=CT7UzogRkL8  1:17 employees got suspicious when someone heard meowing...

練習問題解答
a-3291 meowing

目出し帽を英語でなんと言うか?


デストロイヤー で通じないとき(多分通じないが)は ski mask と言えばいい。balaclava が正式な名称。バラクラヴァの戦いで英国軍が使用した。 0:10 six men wearing balaclavas can be seen getting out of a 4x4. 四輪駆動から目出し帽をかぶった6人組の賊が出てくるのが見える。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/09/blog-post_5864.html  マジックテープを英語でなんと言うか?

2015年1月23日金曜日

cautiously optimistic


ニュースをにぎわせる cautiously optimistic は字面を見れば慎重にして楽観的?とよくわからない言い方になっている。それのそのはず、このような言い方は oxymoron で、天才バカボンとおなじ造りをしている。天才バカボンは天才的な馬鹿なので、cautiously optimistic も不安だが楽観的と考えればいい。大切なのは二番目の単語。0;42 today I am cautiously optimistic. 私は大衆紙サンの3面の女性ヌード写真が掲載されなくなることにやや楽観的です。

https://www.youtube.com/watch?v=sc8DKN4XSNQ  0:37 analysts are cautiously optimistic on Bajaj. バジャージモーターズ社の成長に、関係者はやや楽観的だ。
https://www.youtube.com/watch?v=4pNAdGOcSeg  0:32 right now what I am is cautiously optimistic about my present condition. がん完治を宣言された今の私はとても慎重にそして希望を持って日々を過ごしています。
https://www.youtube.com/watch?v=c-dP3O9bl3Q  0:25 we're cautiously optimistic. マレーシア航空370便の発見はできるだろうと(確信はしていないが)思いたい。

練習問題解答
a-1293 cautiously optimistic

within an inch of life


within an inch of life は死の間際まで迫るくらいの意味。死をlife と表現するのは 生命保険 life insurance と同じ考え方。あれは死亡保険 death insurance と言えばスッキリと理解できる。1:13 it sounds like the solution to it is salt and spice food to within an inch of its life. 機内食を美味しくする方法はまずくなる一歩手前まで徹底的に味付けを濃くする事だ。

https://www.youtube.com/watch?v=fiuYVWO3bck  9;02 three children, a teenager and a grandmother were beaten to within an inch of their lives and then shot. 五人は死ぬ一歩手前までボコボコにされて、銃殺された。
https://www.youtube.com/watch?v=meZ3h57pCzg  0:28 how they came within inches of losing their lives at Rouch's hands. これは亜流表現ですがすぐに理解できます。

big on


英語は学習するものでもあるが、学習するとは効率よく盗む行為のこと。英語で考えることについては私は特別な技術や才能だとは思っていない。イギリス人やアメリカ人などから効率よく英語を盗んで自分のものにしていくだけで英語で考える頭は育成できる。日本にいて、ネイティブレベルのヒヤリング、リーディング、スピーキング、ライティングは十分に達成できる。外国に行く必要はまったくない。英語をできるだけ沢山盗め!2:50 you don't like shoveling. I'm not big on it. 雪かきはお嫌いですか?好きじゃないよ。

https://www.youtube.com/watch?v=SYLVtQG8KNA  4:05 no spare (tire), either. BMW is big on run-flat tires. BMWにはスペアタイヤはついていない。BMWはランフラットタイヤ搭載だから。
https://www.youtube.com/watch?v=6W9QDg0K7B4  3:54 he's not big into crowds. 人ごみを好まないようだった。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/11/blog-post_2.html  大ファンを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-839 big on
a-895 big on
a-1666 big on

2015年1月22日木曜日

ヒアリングの練習問題a-801


1:06 I believe the tape (3 words). この録画を見れば警察が丸腰の市民を処刑したのがすぐわかる。

ヒアリングの練習問題a-800


1:18 the notion of equality was still (3 words).1970年代には男女平等の概念はまだ確立されていなかった。

ヒアリングの練習問題a-799


1:53 British Airways even tried distributing nasal sprays to improve people's sense of smell, but it didn't (2 words). ブリティッシュ・エアウェイズは味覚増進点鼻スプレーをキャビン内で乗客に配布したが、評判はイマイチだった。

not in the least


not in the least は全然そうではない、まったくそうではない、の意味ですが、使い方をよく勉強してください。2:15 she said his race didn't matter in the least. ボコバさんは黒人のサグボさんが市議に当選したことについて、彼の肌の色はまったく問題にはならないと述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=IsaBsAMfNgg  45:36 no, not in the least. 私は(自分が殺したことになっている)トラベスに死ぬほど執着していたかって? そんなことは全然ありません。
http://www.cbsnews.com/videos/the-secretary-of-state-imminent-danger-killing-jesus/  5:35 it seemed in that moment that the left hand didn't know what the right hand was doing. not in the least. あなたの言うことと大統領の言うことはまったくちぐはぐでしたね。いや、そんなことは全然無いよ。
https://www.youtube.com/watch?v=dnabtmkT0o0  1:11 you don't challenge my intelligence. not in the least bit. あんたは私の知性を脅かすような存在じゃない。爪の垢ほどもね!

memory hog


メモリーが大容量になって安くなった結果、memory hog はあまり聞かれなくなった。一昔前まではWindows XP, Windows Vista でよくメモリが足りなくなった。OS でも、プログラム、ブラウザでもメモリーを食えば、memory hog (メモリーをがつがつ食う豚)という。43:32 well, incandescent bulbs are just energy hogs. 白熱電球は電気を浪費する照明器具です。

https://www.youtube.com/watch?v=H8xSWiv0jYc  1:09 the apps are battery hogs. スマートフォンのアプリを使うとバッテリーがすぐに上がってしまいます。
https://www.youtube.com/watch?v=N_-26m0DSUo  0:13 but they are also data hogs. スマートフォンは便利で申し分ないがデータ通信プランをすぐに使い切ってしまう。
https://www.youtube.com/watch?v=0T3ZUpVCzWw  7;20 don't mess with the aisle hogs.いい席取りの常連をないがしろにしてはいけませんよ。

クラスの人気者を英語でなんと言うか?


クラスの人気者といっても、おどけ役、調子者のほうで、かっこよくでモテるほうではない。0:47 Hoffman was a class clown and a natural performer in his youth. ダスティン・ホフマンが学生だった頃は、クラスの人気者で演劇の才能があった。

https://www.youtube.com/watch?v=TuFkCxC3X2A  0:21 he was really outgoing and definitely the class clown of the school. 亡くなったボイック君は陽気で学校の人気者だった。
https://www.youtube.com/watch?v=egcl-0GRo00  0:50 the self-described class clown 自称クラスの人気者

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_6164.html  人気者を英語でなんと言うか?

2015年1月21日水曜日

ヒアリングの練習問題a-798


0:13 (3 words) John Kerry, Richard Branson and Bono all stayed here last year.

ヒアリングの練習問題a-797


0:05 well, he was (6 words). インターネットを席巻したあのゲソ男は実は大金持ちコースに乗っていたのさ。

ヒアリングの練習問題 a-796


0:45 the meeting was obviously then (1 word). 議会は当然閉会した。

さらけ出すを英語でなんと言うか?


一糸まとわぬ姿になる、すっぽんぽんになる、、、このようなときに使う決まり文句が bare all, bare it all です。0:15 the artwork shows the 31-year old star baring it all in her 'birthday suit', so to speak, ascending from a white lotus with a glowing light covering her nether regions. クリスティーナ・アギレラの最新の写真は全裸ですべてをさらけ出してくれています。白い蓮に立つ彼女の秘部は輝く光で覆われています。

https://www.youtube.com/watch?v=85Xyj4Kf5yY  0;49 Dunham ,,, isn't shy about baring it all on the show. ダナムさんは番組で自分のすべてをさらけ出すのにやぶさかではない。
https://www.youtube.com/watch?v=HOFZWhpOQIQ&feature=c4-overview-vl&list=PLK5XasuwDEwmJgR3QSXuwsqjgJD9hB776  0:09 ,,, showed what x-rated celebrities look like when they truly bare it all. 写真家のマーフィーさんはAV女優たちがすっぴんになった姿を掲載しました。
https://www.youtube.com/watch?v=iemjW5FYVds  1:35 the whole Romney family baring all. ロムニー一家は嘘偽りの無い姿をさらしている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/01/blog-post_9521.html  むき出しを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1110 bare it all

remind of 思い出される


remind of はどの教科書にも載っているが使えるかと言うと案外難しい。1:37 I hear her voice in the morning hour she calls me. Radio reminds me of my home far away. ラジオを聴くと故郷を思い出す。故郷が懐かしくなる。

https://www.youtube.com/watch?v=j65zbd3qnpg  1:40 he keeps a photo of her on his living room wall to remind him of her. 異母姉を忘れないように彼女の写真を壁にかけてある。
https://www.youtube.com/watch?v=BDyIT_uE5fw  0:26 he reminds me of my father. 法王は父を思い出させる、、方法はどことなく父と似ている。
https://www.youtube.com/watch?v=hsWZTsaGFdE  0:01 I doubt if she'll remember me. remind her (of you). 俺の事なんかおぼえちゃいないだろう。思い出させてあげなさい。

練習問題解答
a-1318 reminds everybody of
a-1346 remind you of
a-1826 reminds me of

ding it


0:01 Ouija Boards are a lie! ding it ! ウィジャボードは真っ赤な嘘!ちょくしょう!ding it = dang it, damn it

https://www.youtube.com/watch?v=nVoVOdCSe9s  17:43 god! ding it! ありゃ!しまった!I forgot to take my ginkgo biloba. 頭のよくなる銀杏のエキスを飲むの忘れちゃった。

練習問題解答
a-3381 ding it
ヒa-3748 ding it

2015年1月20日火曜日

ヒアリングの練習問題 a-795


3:06 America for everybody is the best country in the world. sounds like the boss is (2 words). アメリカは最高の国だね。まるで、社長が乗り移ったような口ぶりだ。

ヒアリングの練習問題a-794


0:37 (3 words), Colleen Ballinger and Joshua Evans. they've been dating for 5 years and, (3 words), Josh is about to (3 words).

ヒアリングの練習問題a-793


0:01 we now know Pope Francis will come to NYC. in late September the Pontiff will include (3 words) in his trip to the USA. 9月に末に法王がニューヨークに来ることになった。

ヒアリングの練習問題 a-792


0:04 while the pregnant Duchess of Cambridge is (3 words), engaging her official royal duties. お腹に第二子を宿したケイトは公務で外出です。

ヒアリングの練習問題a-791


3:15 an incinerator? (5 words)! this is bad. ごみ焼却場をここに造るって? 勘弁してくれよ。環境がもっと悪くなる。

ヒアリングの練習問題a-790


1:40 it could be years before governments (3 words) the inequality gap, it could all be (4 words). 世界が貧富の格差を問題に取り上げるには時間がかかるだろうが、そのときは時すでに遅し、万事休すとなっているだろう。

ヒアリングの練習問題a-789


1;05 the Pope then hugged her and later (2 words) most of his prepared speech to respond. グラゼルパロマちゃんの涙の訴えに感動した法王は用意してきた原稿を読むことも取りやめグラゼルちゃんを抱きしめてあげた。

鉄ちゃんを英語でなんと言うか?


鉄道マニア、 鉄ちゃん、撮り鉄はすべて foamer と呼ばれます。0;05 foamer 口角泡を飛ばす熱心な様子です。1;01

https://www.youtube.com/watch?v=ZImXFkNySKM  0:01 the most passionate train enthusiasts are known as foamers. 注;ここでは感極まってイッちゃう人とユーモラスに解釈しています。
https://www.youtube.com/watch?v=RhYXNwvcl6A  2;02 it's freezing. but that doesn't stop a foamer. 寒いけど鉄ちゃんは止まらないよ。

ヒアリングの練習問題a-788


048 this recent study from the Journal of Sexual Medicine (4 words) the phenomenon known as (1 word) or some cases gushing. 最近のセックスの研究は女性の潮吹きに焦点を当てている。

秘部を英語でなんと言うか?


陰部 genital area, perineal area ともいいますが、nether regions を忘れてはいけません。0:15 the artwork shows the 31-year old star baring it all in her 'birthday suit', so to speak, ascending from a white lotus with a glowing light covering her nether regions. クリスティーナ・アギレラの最新の写真は全裸ですべてをさらけ出してくれています。白い蓮に立つ彼女の秘部は輝く光で覆われています。

https://www.youtube.com/watch?v=znU45gYdwZk  10;22 with guns under the table aimed at each other's nether regions. 拳銃でお互いの股間に照準をさだめて
https://www.youtube.com/watch?v=EVKWAMAoq9w  1:06 their perineal areas

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/08/blog-post_23.html  六文銭を英語でなんと言うか?

a sea of people 人の海、人海


1:01 he had to be taken by helicopter to the Mass site because his car couldn't get through the sea of people. 今回の礼拝には4百万人が参加したが、1995年に法王が訪れたときには500万人の人出だった。そのときには人が多すぎで法王の車列が通過できずに礼拝会場まで法王はヘリで移動しなければならなかった。

https://www.youtube.com/watch?v=0BacEFy8ehk  0:57 we're standing right in the middle of one of the busiest sections in Mong kok in a ?? sea of people.
https://www.youtube.com/watch?v=aEyfshozlwE  0:10 a sea of supporters

blessed について


少し気になったので、blessed について一言。 形容詞としてのblessed はブレシッドと発音して bless の過去形の blessed はブレストです。0:47 Top of the morning to you on this blessed Christmas Eve day. 今日は楽しいクリスマスイブ。おはようございます。

Camera Store Official Trailer 1 (2016) - John Larroquette Movie

https://www.youtube.com/watch?v=smbRbbu13Iw  3:02 through our love, we can be blessed with a better view.
Paul McCartney - Through Our Love

https://www.youtube.com/watch?v=qvQYdlTeTik  0:42 I come from a family blessed with many children.
Scuffles outside Israel parliament as MPs debate protests

https://www.youtube.com/watch?v=TG5-RSevDBI  6:22 our Blessed Mother 聖母マリア
Venerable Fulton J Sheen -The Blessed Virgin Mary- The Woman I Love

https://www.youtube.com/watch?v=BTO7-Jarl-E  0:07 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 心の貧しい人々は、幸いである。天の国はその人たちのものである。
Sermon on the Mount: The Beatitudes

2015年1月19日月曜日

ヒアリングの練習問題a-787


0:14 desperate to get a last glimpse and capture the moment (2 words), the faithful in Asia's largest Catholic country accompanied their spiritual hero all the way to the airport. 後々のため、法王の最後の姿を一目みようと、熱心な信者たちは法王を空港まで見送った。

ヒアリングの練習問題a-786


4:46 (4 or 5 words) these things, we'd have been in a very bad situation. この服を着ていなければ、かなりヤバイですよ。

ほっぺたが落ちるを英語でなんと言うか?


お口がとろける美味しさ、ほっぺたが落ちそうな美味しさ、、、、 melt in mouth 口の中でとろける、、というような表現があります。美味しいという意味です。6:58 the meat melts in your mouth. 2 servings for me and 10 stars. この肉はほっぺたが落ちるほど美味かった。おかわりしちゃった。200点満点!

https://www.youtube.com/watch?v=Wj9-JLNHuoE  1:25 this fish absolutely melts in your mouth. この魚料理はほっぺたが落ちそうなくらいヤバイね。

練習問題解答
a-950 melt-in-your-mouth

与太話を英語でなんと言うか?


よく耳にするのは cock-and-bull story です。17:50 they they've got to make up this cock-and-bull story about how inflation is necessary for economic growth and how deflation is an economic monster that will eat us alive if we let it happen. 大本営や御用学者たちがひたすらインフレ是、デフレ非を唱える本当の理由はインフレで政府の負債をチャラにしたいから、、だとは口が裂けても言えないので、、、このような与太話の創作に励んでいる。注;このビデオは非常に価値のあるビデオと言えます。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_4426.html  見せ掛けを英語でなんと言うか?

bite off more than one can chew


bite off more than one can chew 食べるより多くの量を口に入れる、がっつく、欲張る、、そんな意味ですが、比ゆ的によく使われます。 1:16 in seconds, the squirrel gone from snake killer to scaredy cat. she's bitten off more than she can chew. 経った数秒で、この勇敢なリスちゃんはビビりまくってしまった。相手をナメてかかっていたことに気がついたのだ。

https://www.youtube.com/watch?v=m3xzd8TInEM  4:06 constantly biting off more than she can chew. いつも自分の能力以上の仕事をしようとする。
https://www.youtube.com/watch?v=QGrTFXzjjjM&feature=related  0;25 the alligator went after the snake and bit off more than it could chew. ワニはヘビを食うつもりだったが、返り討ちにされたんだ。
https://www.youtube.com/watch?v=Y2d2HLdBF88  2:25 taking on the delivery man turned out to be biting off a lot more than a car-lot could chew. ピザ配達員に食ってかかったことはこの中古車販売会社にとっては予想外に大きなダメージをもたらした。
https://www.youtube.com/watch?v=3JWm1n5q5a4  0;15 has Gordon finally bitten off more than he can chew? 人気シェフのゴードン・ラムゼイさんはついに自分の手に余る仕事に手を出してしまったのか?

練習問題解答
a-1661 bit off a little more than we could chew
a-4031 bitten off more than it can chew
a-4782 bit off more than it could chew

2015年1月18日日曜日

why does God allow this to happen?


ローマ法王がフィリッピンに来て、彼の国は大変な騒ぎになっている。台風で犠牲者が出てもこれほどの騒ぎにはならないが、ローマ法王がフィリッピンを訪問することはそれほど大事件なのだ。0:31 why does God allow this to happen, even if the children are not at fault? 私のように親に捨てられた子供たちは麻薬や売春に走るようになる。どうして神はこのようなことをお許しになるのか、子供には何の罪も無いのに。

https://www.youtube.com/watch?v=oqCCcfKRt6k  2:13 he's definitely at fault. このスチュワードが明らかに悪い。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/12/blog-post_22.html  信仰心の薄い者よ

ヒアリングの練習問題a-785


1:34 the fact that this cat is still alive is miraculous. (3 words).猫に九生ありだから、あと八生残ってるな。

if they want us to respect them, they should respect us.


これは当たり前のこと。世界のイスラム圏はフランスに対してはげしい憤りを爆発させている。何故、フランス政府は週刊誌の暴走を阻止できなかったのか?3-4年前の話になるが、アメリカのフロリダに世間の注目を浴びたくて仕方が無いキリスト教の牧師がいた。そいつはイスラムの聖典コーランを焼き払うと言ってきかなかったが、オバマ大統領が仲介してこれを何とか阻止した。イスラム教をかばうつもりは毛頭ないが、今回の風刺画事件も表現の自由云々よりも、対イスラムの構図が鮮明で、かの風刺画週刊誌社はイスラム教を山車(だし)に使い世間の注目を浴びたかっただけのように思える。某大学の何某(なにがし)という教授はフランスでは宗教に対するタブーは無い(1:26 - 1:55)と言い切るが、勘違いもはなはだしい。フランス人が自国の宗教であるカトリック教に対してタブーはないのと他国の宗教(ここではイスラム教)に対してタブーが無いとは大違いだ。アメリカ人にはオバマをクソ野朗といえる自由があるが、北朝鮮でも金正恩(キム・ジョンウン)をクソ野朗といえる自由があるというようなものだ。0:16 if they want us to respect them, they should respect us.


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/blog-post_4548.html  持ちつ持たれつを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/komatta-toki-wa-otagaisama.html  困ったときはお互い様を英語でなんと言うか?

ヒアリングの練習問題a-784


10:08 but if you actually look at the economic data, that data (3 or 4 words) the optimism. 実際の経済指標をみてみると一般の楽観ムードとは裏腹だ。

ヒアリングの練習問題a-783


9:00 I don't even know how you pull that off. I haven't even seen the details of how these things would even work. but again to me, they are trying to (4 words). they're trying to negate the impact of this QE that everybody thinks is coming. 今回のヨーロッパ中央銀行の大規模量的緩和はスイスフランの後ろ盾を失って、効果がまったく期待できなくなった。しかもその量的緩和はヨーロッパ中央銀行が行なうのではなく各国の中央銀行の采配にゆだねると言う。一体どんな方法をとるのかまったく想像できないし、どのような仔細なのかも承知していない。しかしだ、はっきりしていることは連中が自分たちの責任を逃れ、保身に走ること、そして次の量的緩和がもたらす被害をあらかじめ否定しておきたいということだ。そして量的緩和をはじめる可能性が一番高いのは(ヨーロッパではなく)アメリカだ。

天皇陛下万歳を英語でなんと言うか?


Long live His Majesty the Emperor, Long live the Emperor のような言い方でいいでしょう。0:40 God save our gracious Queen. Long live our noble Queen. God save the Queen. Send her victorious. Happy and glorious. Long to reign over us. God save the Queen.

https://www.youtube.com/watch?v=4aTm6o8T1zY  1:55 Long live the king of the beach
https://www.youtube.com/watch?v=9Knxprg5PAc  8:11 long live your laundry
https://www.youtube.com/watch?v=jkCXFn1HB0w  2:47 long live the king
https://www.youtube.com/watch?v=hiIk91Ar7FI  0;31 long live the Duchess of Alba

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/01/blog-post_1557.html  万歳三唱を英語でなんと言うか?

turn the other cheek


キリストが右の面(つら)を張られたら左の面の張らせてやれと言った故事にちなむ。困難などを甘受する、受け止める、受け流す、のような意味になる。0:35 if anyone strikes you on the right cheek, offer the other (cheek) also.

https://www.youtube.com/watch?v=nHZD2RPTO4k  0;35 so I turned the other cheek and resigned. 私は有権者に自分の信を問うため、潔く辞任しました。
https://www.youtube.com/watch?v=GbB_D4MbkF0  1:08:47 but instead of throwing the whore out onto the street Ken turned the other cheek and forgave her. 浮気した妻を夫のケンは何とか我慢して許してあげた。
https://www.youtube.com/watch?v=VWG0Ia9gZBU  0:43 I got tired of turning the other cheek. 奴らはみかじめ料を要求したが、それまでずっと(甘んじて)払い続けてきたのでもう嫌になった。
https://www.youtube.com/watch?v=7-9tvQTbxwI  3:24 you probably turn the other cheek. お宅の息子さんがチアリーダーのセクシーなダンスを見ても、あなたは、まぁいいか、と目くじらを立てなかったと思います。

kick back, sit back


kick back, sit back にはリラックスすると言う意味があります。1;04 (We're) Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. sit back and let the evening go. ペッパー軍曹と男やもめの仲間たちのバンドのショータイムだ。くつろいで夜を楽しもうじゃないか。

https://www.youtube.com/watch?v=82GUjPConiE  2:02 so the males just kick back.
https://www.youtube.com/watch?v=Wbpn21YCMVk  0:03 for most people, old age is a time to kick back and slow down.
https://www.youtube.com/watch?v=urLxLj_UU8w  37;43 His Holiness can sometimes be found in his living room where he like to kick back and watch the news.
https://www.youtube.com/watch?v=0G4v11-ZCsQ  3:17 you can kick back and just enjoy Covent Garden.
https://www.youtube.com/watch?v=fYPn2vQIzxc   7:11 it's fantastic for kicking back and reading a magazine.
https://www.youtube.com/watch?v=t5w62jHUovM&feature=related  0:08 we're ready for take-off. so please sit back, relax and enjoy your flight.

2015年1月17日土曜日

ヒアリングの練習問題a-782


0:05 a bunch of backstabbing incompetents. it's a (1 word) in there. 能無しの裏切り野朗連中が!俺の会社はクズ野朗のゴミ箱だよ。

ヒアリングの練習問題a-781


3:07 but the sheer volume of erotica coming at these kids has (4 words) between mothers and daughters. 子供たちがインターネットから得られるポルノ、セックス情報は従来の母と娘の間にあった性教育に関する境界線をあやふやなものにしてしまった。

ヒアリングの練習問題a-780


1;09 before he knew it, Jones was (4 words) of the attack and fell unconscious. 三人の攻撃の矛先はジョーンズさんに向き、ジョーンズさんはすぐのばされてしまった。

ヒアリングの練習問題 a-779


38:55 it shakes the Hanshin Expressway (4 words). 阪神・淡路大震災は阪神高速道路をおもちゃのように揺さぶった。

ヒアリングの練習問題a-778


31;50 the public (2 words) answers. (3 words) during the Hanshin's construction? 理論的にはマグニチュード8.1 まで耐えるように設計された阪神高速道路が何故マグニチュード7.2の地震で崩壊したのか、被害者たちはその説明を求めている。阪神高速道路の建設に手抜きでもあったのか?

ヒアリングの練習問題a-777


21;20 because anybody who has a dollar wants to get rid of it as quickly as possible before it loses value, because nobody wants to (5 words). ドルが下落を始めたら、ドルを持っている人はドルの価値が下がる前にさっさとドルを売っぱらおうとするだろう。だれも損をしたくないからだ。

ヒアリングの練習問題a-776


16:07 so we're really (3 words). when the dollar is goes (down), there's no way to stop it from falling. doesn't it become a (2 words)? ロシア経済はルーブルの下落を食い止めるために中央銀行が金利を17パーセントに引き上げた。アメリカは巨大な負債があるので17パーはおろか、7パー、いや1パーの利上げもできないだろう。ドルが失墜して下落を始めれば、そいつを止めるすべは無い。アメリカは追い詰められているのだ。そいつは米ドルが基軸通貨であるが故の負のスパイラルの始まりですね?

ヒアリングの練習問題 a-775


1;42 the city (2 or 3 words) the major quake in 400 years. 神戸は400年間大地震に見舞われたことが無い。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/03/in.html  間(ま)をあらわす前置詞のin

水洗便所について


WC, W.C. とは water closet 水洗の部屋、つまり flush toilet の備えてある部屋。日本では厠(川屋)だったが、これは川の流れの上に作った掘っ建て小屋のようなものだったのだろう。排泄物の処理をする手間が省ける。昔の鉄道のトイレはこの流れを受け継いで線路の上に排泄物を撒き散らしていた。掃除が大変だっただろうと思う。2:01 water closet


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/in-loo.html  in the loo

climb down


climb がよじ登るだから climb up がそもそも余計な感じがするが climb down さかさまによじ登る となればもう頭がごちゃごちゃになってしまう。ここは一つ割り切って climb down = descend 下降する と大目に見てやろう。ここで大切なことは climb するときにもがく行為だろう。climb up 這い上がる、よじ登る、climb down 這うように降りる climb out 這いずり出る。0:37 their only hope is to climb down the 90 degree precipice, using nets from a tennis court. 関東大震災の大火から逃れる方法は直角の断崖絶壁をテニスのネットを頼りに下ることだった。

https://www.youtube.com/watch?v=lcpElp49nRE  6:21 she climbs down off of the back of the platform. 8;13 she climbs out of the stairs. 階段から這いずり出る。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/blog-post_4.html  懸垂下降(けんすいかこう)するを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-988 climb-down