2014年9月1日月曜日

相談にのってくれる人を英語でなんと言うか?


悩みを聞いてくれる人、相談にのってくれる人などは a shoulder to cry on です。1:03 Chiquitita tell me the truth. I am a shoulder you can cry on. your best friend, I'm the one you must rely on. チキチータ、本当のことを話して。何でも打ち明けて頂戴。一番の親友だから、信頼して頂戴。

https://www.youtube.com/watch?v=z2WyBiVb2_A  8:53 he just needed a shoulder to cry on. あの人は本当は自分の悩みの相談に乗ってくれる人にいてほしかっただけよ。