2014年7月4日金曜日

get the better of と get the best of の違い


ネイティブをつかまえて聞いてみるとこの二つに違いはない、わからない、と答えが返ってくる。違いはあってないようなものだが、get the best of me を get the better of me で代用できない場面もよくある。下にあげた例で、get the better of me で代用できる可能性がわずかにあるのは第四番目のリンクだけ。2:22 You give me just a taste of love to build my hopes upon. You know you've got the power girl to keep me holding on. So now you've got the best of me. Come on and take the rest of me. お前は私の心を虜(とりこ)にした。私の身体もさらってくれ。

https://www.youtube.com/watch?v=EaO-kgG7eCQ  1:52 oh sweet darling, you get the best of my love.
https://www.youtube.com/watch?v=zYb2yI1sBTU  2:00 ultimately, it got the best of him. しまいには、父はヘロイン中毒で死んだ
https://www.youtube.com/watch?v=yXJ-ewtDkLo  1:20 this bug got the best of me. ウィルスは私を負かした

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/blog-post_1844.html  魔が差すを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5319 got the best of
b-2461 don't get the best of me