2014年5月19日月曜日

分かり合うを英語でなんと言うか?


2:09 My name is Chris Sabian, and as of right now, all decisions go through me. no order is valid unless I give it. no action is taken unless prior approved by me. I know we understand each other. 私は交渉人のクリス・セイビアンだ。今から、すべての事項は私が決定する。すべての命令は私が下す。私の許可なく勝手な行動はとらないこと。いいですね

https://www.youtube.com/watch?v=IWRzNMIzyE4  1:43:43 I am not going to want money anymore. do we understand each other? sure. もう金はお呼びじゃない。わかったか?はい。
https://www.youtube.com/watch?v=h0ZP4S3xZgE  16:55 do we understand each other? わかってくれたか?
https://www.youtube.com/watch?v=dXvVa-6BDWc  1:13 I think we understand each other. この車とは気が合うようだ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/blog-post_04.html  お互いを理解するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_1286.html  阿吽(あうん)の呼吸を英語でなんと言うか?