2014年4月14日月曜日

もうあんたなんか知らないを英語でなんと言うか?


54:59 this has gone far enough. we're through. ever since they announced that stupid preppy prize, you've been acting like a total fool . I don't even know you anymore. 学生たちに馬鹿げた賞をあげると決まったときからあんたはまるで別人、まるで馬鹿みたい。別れましょう。もうあんたなんか知らない

https://www.youtube.com/watch?v=55XQlYXi_20  1:27 they obviously mean a lot to you. they mean everything to me. do they? well, I am sorry. they mean nothing to me. I don't even know them. And I don't owe them a thing. 自分の家族はそんなに大切なんだ。すべてだよ。あっ、そう。私はあんたの家族に何の借りもないし、あんたの家族なんか知ったこっちゃない。私には何の関係もないわ。
https://www.youtube.com/watch?v=FPN5OMSxODY  0:51 she didn't know him anymore. 自警団員ジョージ・ジマーマンと離婚した妻はジマーマンなんかもう知らないと言っていた。
https://www.youtube.com/watch?v=h0H6JG1Glio  38:29 frankly, I don't know where your side is anymore.
https://www.youtube.com/watch?v=oRjW_qeTU1g  17:33 we don't know each other anymore. もうお互い他人でしょう。