2014年3月11日火曜日

反旗を翻す英語でなんと言うか?


break ranksと言います。0:49 on Tuesday, Anchor Abby Martin decided to break ranks. ウクライの情勢をめぐってロシア系の放送局のRTが揺れている。RTはロシアに有利な情報を流そうとするが、そこで働くのはアメリカ国民だ。先週の火曜日にはアメリカ人キャスターのマーチンさんが公然と反旗を翻して、悪いのはロシアだと断罪した。

http://www.youtube.com/watch?v=LaV-6zVtXZo  0:08 editor of the Irish Daily Star Michael O'Kane defends breaking ranks with rivals to publish topless pictures of the Duchess of Cambridge. アイルランドデイリースター社のオケイン編集長は競合する他の新聞社とは一線を画してケイトのおっぱいが楽しめる写真を掲載した理由を述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=a54eTA7Qrj4  1;47 both saying they will break Party ranks and support Hillary Clinton. この両人は共和党の党議拘束を破り民主党のクリントン候補に投票すると明言した。
24 Hours of Trouble for Donald Trump

練習問題解答
a-4223 breaks ranks
a-6113 has broken ranks with
a-7003 break ranks
a-7572 breaking ranks
a-9582 break ranks
b-3486 breaking ranks