2014年3月22日土曜日

気分転換にを英語でなんと言うか?


for a changeというイディオムには新しいことを提案するときに使われ、日本語では気分転換に、趣向を変えて、時には、、のような解釈が可能です。 0:25 I am taking you on something nice for a change. 時には、私があなたになにか目新しいことをしてあげる。

https://www.youtube.com/watch?v=YymCMxrLpsY  0:18 for a change, Bipartisan Agreement in Washington tonight. ワシントンでは今夜、珍しく、両院が合意に達する。
https://www.youtube.com/watch?v=vllZZtaaaHw  2:21 it would be nice to meet someone who could take care of me for a change. 時には、自分の世話をしてくれる人にめぐり合うのも悪くない。
https://www.youtube.com/watch?v=YV605Wy25cU  2:53 too late now for a change 何かを変えるには遅すぎる

練習問題解答
a-3282 for a change
b-1315 for a change