2014年3月10日月曜日

ボンド君、静かにしてくれたまえ


0:33 I suppose we all have to pay the piper sometime. Right, Q? Oh, pipe down, 007! 笛吹きには納めるものを納めないとこうなるんだろ、Q? ボンド君、静かにしてくれたまえ。

http://www.youtube.com/watch?v=kAdyPccLD1k  6:11 pipe down, Chachi. 黙れ、チャチ公
http://www.youtube.com/watch?v=cB85i_Ku0xw  2:53 Shouldn't they just pipe down. そもそもこの金融危機を引き起こした張本人たちが性懲りもなく国の借金問題に口を挟んでくる。連中は静かにしているべきでは?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_8557.html  静かにしてを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/chiisai-koe.html  小さい声でを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2141 pipe down