2014年2月19日水曜日

女性の喘ぎ声


さて、したのビデオに登場するscreamerと言う単語だか、泣き叫ぶ人、わめき散らす人のほかに隠語としてあえぎ声やよがり声をあげる女性の意味がある。19:40 this captain is a good guy to work for, because he's not a screamer. うちの船長とは一緒に働ける、奴はいちいち金切り声を張り上げたりしないからね。

http://www.youtube.com/watch?v=9ZWLsiGRO6I  She's a screamer こちらは本来の意味のわめき散らす人です。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/03/blog-post_7778.html  よがるを英語でなんと言うか?