2013年11月6日水曜日

遺伝するを英語でなんと言うか?


ここでは、遺伝の表現として家系を流れるという表現を学びます。1:12 big babies run in their family. 代々大きな赤ん坊に恵まれる家系だ。

http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=50157524n 2:46 bad hearts run in Dick Cheney's family. ディックチェイニー元副大統領の家系は代々心臓の病に悩まされてきた。
http://www.youtube.com/watch?v=mllkhAlWWkE 0:24 it does run through my family. 高コレステロール血症は我が家の家系に流れている。

0:03 like many opioid addicts, Allison Norland's substance abuse ran in the family. 多くのオピオイド系鎮痛剤の中毒者(一昔前はアヘン中毒者と言った)同様、アリソンさんの薬物乱用も親譲りだった。

For Opioid Addicts, Recovery Is a Long Hard Road

練習問題解答
a-5752 ran in the family