2013年11月28日木曜日

もし許されるならを英語でなんと言うか?


許すは許すでもforgiveの許すではなくて容赦(allow)するほうの許すです。2:51 and if you'd indulge me, I'd like to change the world. もしお許し頂けるなら、この世界を変えて見たいと存じます。

http://www.youtube.com/watch?v=4Q2aznfmcYU 5:20 If you will indulge me, I will spend a few moments explaining to you first why economically they've come to this belief. もし我慢していただけるなら、どうしてこうなったか、その説明をして見たいと思います。
http://www.youtube.com/watch?v=q6U2NhA3FkM 0;49 もしも許されるなら眠りについた君をポケットに詰め込んでそのまま連れ去りたい
http://www.youtube.com/watch?v=DCjp1blbC8g 0;12 if you let me, I could be your good friend.
http://www.youtube.com/watch?v=nl7416JVt7U 2:21 he was kind enough to indulge me and take the paper and give me his business card. 将軍は寛大にも私を受け入れてくださり資料を受け取ってそして名刺をくださった。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/05/blog-post_26.html  免罪符を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2418 indulge me
a-5084 your indulgence
b-4054 indulging me