2013年11月26日火曜日

笑いものにするを英語でなんと言うか?


make a fool of somebodyで人を馬鹿にする、笑いものにする、騙すという意味になります。
0:10 Sexy Sadie, what have you done? you made a fool of everyone. 美人のセディーちゃん(インドの賢者マハリシ・ヨギを暗にほのめかしている)何をしでかしたんだい?皆を騙しちゃったんだね。

http://www.youtube.com/watch?v=F4k5o3cehxE 1:08 forgive me for what I told you. my heart makes a fool of me. どうかしてたんだ。
http://www.youtube.com/watch?v=N0JDVddYWMg 32:04 I never wanted to make a fool of myself. 私は絶対に愚か者にはなりたくなかった。
http://www.youtube.com/watch?v=IzROgt6bdz4 4:46 you're making fools of us, both. お前はうちら夫婦をいい笑いものにしている。

練習問題解答
b-2338 making fools of
b-3317 make fools of