2013年10月13日日曜日

一足す一を英語でなんと言うか?


これと同じ考えを伝える時英語では二足す二と表現するのが一般的です。その意味は与えられた情報から結論を導くです。29:56 one of these days, you put two and two together and you'll say, the money ain't worth what it's going to do to my people.' 牧師さん、あんたはいい人だ。しかしやがてあんたはじっくりと考えて、このクソ野朗から貰った金は皆のためにクソの役にも立たない、と悟ると思う。

Steven Seagal - Fire Down Below
http://www.youtube.com/watch?v=_Rkz4sNVX3A 1;26 only last night, did authority put two and two together, Kwan is the daughter of retired LAPD Captain Randy Kwan. ロス警察は昨夜になって、殺されたモニカ・クァンさんが引退した元ロス市警警部のランディー・クァンさんの娘であることに気がついた
Los Angeles Manhunt: Ex-Cop Christopher Dorner Sought for Killing Spree

練習問題解答
a-1465 let's put two and two together
a-2179 put it all together = put it together, put two and two together.
a-7040 put two and two together
b-0117 put two and two together
b-0217 put two and two together
b-3746 put two and two together
b-4688 put two and two together
b-5349 put two and two together