2013年7月21日日曜日

運を英語でなんと言うか?


luckよりも偶然を強調した言い方があります。10:10 it's the luck of the draw. まったくの偶然です。

http://www.youtube.com/watch?v=Txk9l4DwTjk&list=PL34E6F33E0BC11440&index=101&feature=plpp_video 0:26 it wasn't a deliberate choice. it was the roll of the dice.私がこの歳でアクション映画に恵まれたのは自ら望んだものじゃない。運というのだろう。
http://www.youtube.com/watch?v=O4mN33w5Ftw 4:11 an experiment that will end with one resident putting their life-savings on the roll of the dice この実験ではこの町の一人の人間が一生かかって蓄えた貯金をすべて運に任すという流れになります。注;on the roll of a diceと聞こえますがdice(二つのさいころ)はdie(一つのさいころ)の複数形なので一応on the roll of the diceと直しておきました。diceを単数形として扱うのはよくあることです。