2013年7月16日火曜日

叩くを英語でなんと言うか?


批判されるという意味での叩くに相当するいいかたはcriticizeでもいいのですがgive stickを頭に入れておきましょう。1:38 I think she was given a lot of stick. ハリーポッターの作者J.K.ローリングが別名で出した探偵小説がまったく売れなかったことで、彼女にはいい勉強になったと思う。

http://www.youtube.com/watch?v=yEtixNfVamE 5:41 I gave my stick. 神経外科のハブダ医師はペンタゴンで軍医を集めて彼らの戦場での脳震盪についての認識不足を指摘した。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/06/blog-post_4133.html 俺をたたけを英語でなんと言うか?