2013年5月3日金曜日

懐かしのラヴァー・ボーイ


0:37 That's because I'm a good old-fashioned lover boy. 基幹部分はold-fashioned(昔ながらの、古い、時代遅れの)です。懐かしのラヴァー・ボーイは誤訳ですが私も似たような訳をするからまあいいことにしましょう。

http://www.youtube.com/watch?v=VR78Ss7yoio 0:29 just do it the old-fashioned way. 昔のやりかたでやりゃいいんだよ。=メスでちょん切りゃいいんだよ。
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Ke1Y3P9D0Bc#! 1:58 it's just good old-fashioned revenge. 純粋な復讐だ。
http://www.youtube.com/watch?v=2iuSxk1xFEE 0:13 simple old-fashioned charm.昔ながらの質素なたたずまい
http://www.youtube.com/watch?v=hEFwwjp10Hs 17:32 to finance the war with good old-fashioned debt. リンカーン大統領とチェイス財務長官は昔ながらの借金というやつで戦費をまかなった。
http://www.youtube.com/watch?v=cl_NMI_bFds 1:39 it took a year to plan because the prom committee reached out the classmates the old-fashioned way by phone calls and letters.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/05/blog-post_431.html 古い価値観