2013年5月21日火曜日

準備を整えるを英語でなんと言うか?


get ducks in a rowの由来はポーリング用語のduckpinを綺麗に並べておけが有力です。昔はduckpinを機械でなく手で並べていました。1:18 what you want to do is, obviously, get your ducks in a row. 宝くじを当てたのが何処の誰かはわかりませんが、当然のこととして、名乗り出るための準備を万端にして置かなければいけません。

http://www.youtube.com/watch?v=ri1XHAREbVI 1;06 you want to have all your financial ducks in a row. 自分のお金に関することをしっかりと管理したいとお考えなら、、
http://www.youtube.com/watch?v=xFlV_js4j_o 4:39 let's put all the ducks in a row over here. まずは、全部頭の中で生理整頓して考えて見ましょう。

練習問題解答
a-7834 get our ducks in a row
a-9433 get their ducks in a row
b-3935 all its ducks in a row
b-3959 all of his attorneys in a row
b-3993 get your ducks lined up