2013年5月5日日曜日

言葉のにおい 2


あえて、目障りな訳はしませんでした。いい意味なのか悪い意味なのかを嗅ぎ分けれれば十分です。 1:42 you can characterize my answers any way you want, and you're doing it in a pejorative way.

http://www.youtube.com/watch?v=dXmetknrq30 1;25 the Euro project is half-faked. I don't mean that in a pejorative sense. how could it be in a positive sense?
http://www.youtube.com/watch?v=CAEpc1zhcuo 49:04 ignorance simply means lacking knowledge. it's not a pejorative.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/04/blog-post.html 言葉のにおいについて