2013年4月30日火曜日

どこからともなく現れるを英語でなんと言うか?


come out of the woodworkで急にぞろぞろと湧いて出てくるの様な意味になります。0:06 to assess all of the witness accounts that have been coming out of the woodwork. いろいろと寄せられた目撃情報を精査する

http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=h443HoV5B0w&feature=endscreen 6:40 people coming out of the woodwork. 父との近親相姦についてどこぞの馬の骨のような人とかにも語った。
http://www.youtube.com/watch?v=lAhCH6JivlA 2:02 until everyone came out of the woodwork to testify against him. 証人たちが一斉に降って湧いたように出てくるまでアームストロングは薬物使用を否定し続けた。
http://www.youtube.com/watch?v=AACxhMP6Nrs 33:06 they all come out of the woodwork in times like this. このような時にはここぞとばかりUFOの話がでてくる。
http://www.youtube.com/watch?v=dMIcNvX127o  12:51 they are really coming out of the woodwork.性同一性障害者たちは今日、集うことになっている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/blog-post_16.html 何もないところからを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3185 come out of the woodwork
a-3987 coming out of the woodwork