2013年4月20日土曜日

店をたたむを英語でなんと言うか?


英語も日本語と同じ表現です。fold(8のa)を使います。5:27 the company folded in 1991. パンナムは1991年に廃業した。

http://www.youtube.com/watch?v=rAVoSOqr9g8&playnext=1&list=TLnjuUdptciFI 6:53 the Chinese economy can fold up and go home. 中国の経済は店仕舞いをしてさっさと引き上げたほうがいい。