2013年4月2日火曜日

叩き落すを英語でなんと言うか?


tailspinは銃撃戦に破れた戦闘機が錐揉み回転落下する様です。これがわかっていれば、下のビデオはすぐに理解できます。0:20 If we change course on reducing our deficit we'd end up with interest rates like Portugal, like Spain, like Italy, like Greece, and we'd send our economy into a tailspin. 政府が緊縮財政プログラムを変更すれば、英国債の金利はポルトガル、スペイン、イタリア、ギリシャのように跳ね上がってしまい、せっかく持ち直してきたイギリス経済を叩き落してしまう。

http://www.youtube.com/watch?v=EKe9xyO-BDU 1:30 it could put the US economy into a tailspin. 予算執行の暫定停止はアメリカ経済を失速させるかもしれない。
http://www.youtube.com/watch?v=WLXh90x-kRA 0:12 most agree this is the last chance this year for Europe's politicians to save the continent's grandest political project and one whose breakup could send the entire world economy into a tailspin. ユーロの崩壊は世界経済を奈落の底に突き落とすかもしれない。

練習問題解答
a-4998 into a tailspin