2013年3月19日火曜日

謙虚になれを英語でなんと言うか?


get off high horseでも頭に入れておきましょう。10:59 the minute you get down off your high horse and start understanding what the (expletive) is wrong with this place, then we might have something compatible to work with. あんたが頭を冷やして謙虚になればこのレストランの状況がわかり始めるだろう。そうなったら、お互いに話が通じるかも知れないな。

http://www.youtube.com/watch?v=AUxMN3BUeEo 1:58 get off your high horse and let's do something to come to an agreement. 共和党も民主党もつっぱっていないで、さっさとこの問題に取り組んで妥協案を作って欲しい。
http://www.youtube.com/watch?v=-WAhikANnDU 4:49 come on, get off your high horse. 頼むから、聞く耳を持ってくれよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/puraido-wo-suretu.html プライドを捨てるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-9517 get off their high horse