2013年3月19日火曜日

a breath of fresh air


新風のそよぎ位の意味ですが、何か新鮮で斬新なものや人について使われます。場合によっては気分転換(a refreshing change)の意味にもなりそうです。1:19 you brought a breath of fresh air. 君のように椅子から転げ落ちるレポーターはなかなか斬新でいいね。

http://www.youtube.com/watch?v=zMhEOKU_hIo  1:53 Thankfully, Sam's involvement as a Jedi Master is a breath of fresh air. サミュエルジャクソンの扮するジェダイ・マスターは新鮮味があった。
http://www.youtube.com/watch?v=eqOP4x52-Lo 1:31 many thought his arrival would become a breath of fresh air.国民の多くはヤヌコビッチ大統領が古い皮袋に新しいぶどう酒を入れてくれると期待していた。
http://www.youtube.com/watch?v=XVIZyWeKvFE 0:59 that ordinary people who bring (a breath of) fresh air into Monarchies that look old fashioned and closed up.
http://www.youtube.com/watch?v=1k08yxu57NA 2:40 this was a complete breath of fresh air.

参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2019/11/a-breath-of-wind.html   a breath of wind そよ風

練習問題解答
a-1748 (a breath of) fresh air
a-3747 a breath of fresh air