2013年1月24日木曜日

弔鐘(ちょうしょう)を英語でなんと言うか?


funeral tollが死者を悼んで鳴らす鐘ですが、death knellともいいます。除夜の鐘のようにゆっくりとつきます。

http://www.youtube.com/watch?v=wOvE9kGCSNE 18:28 this time just might be the death knell. バークスさんは幾多の困難を乗り越えてきたが今回ばかりは年貢の納め時と思っている。
http://www.youtube.com/watch?v=e1mqL0UmTwU 0:51 for those like Jack, it's a death knell for their whole way of life. ジャックさんのようなキャンピングカー生活者にとっては法の改正でこのキャンピング場から追い出されるのは死刑宣告に等しい。
http://www.youtube.com/watch?v=SQui-B1UhKk 6:40 a slowdown doesn't sound the death knell for growth says Roach.ローチ教授によれば中国の景気の減速は必ずしもバブルの崩壊を意味するものではないと言う。
http://www.youtube.com/watch?v=3RjUJy7kDOM 1:21 what you have done in Cyprus is you actually sounded the death knell of the Euro. あなた方がキプロスにした行為はユーロの破綻宣告だ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/12/blog-post_9827.html  誰がために鐘は鳴る
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/03/blog-post_18.html 祗園精舎の鐘の声を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/03/blog-post_6160.html 喜びの鐘を英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-5277 a death knell