2013年1月4日金曜日

ふと思うを英語でなんと言うか?


定番表現はit occur to meですが、過去形や完了形で使われています。0:18 the thought had occurred to me. こうなるんじゃないかと思ったよ。

http://www.youtube.com/watch?v=wQhVRWYxRt4 1:53 and then it occurred to me! you couldn't be bad.
http://www.youtube.com/watch?v=4FG7I77Opoc 0:30 it occurred to me,,,that we didn't have a name. バンドにまだ名前がないことに気がついた。
http://www.youtube.com/watch?v=8Biv_8xjj8E 10:36 one day I found myself shaving in front of the mirror and it occurred to me,,,, ある日、鏡の前でひげをそっていたら、このアイディアがふっと浮かんできたよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/blog-post_3842.html わかり始めるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/01/blog-post_4.html 気がつくを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-4096 occurred to