2013年1月24日木曜日

初乗り運賃を英語でなんと言うか?


このような時はminimum fareでいいと思いますが、アメリカではメーターがゼロから始まるので初乗り運賃と言う概念がありません。アジア諸国ではflag-down rateと言うような用語が存在しますが、手を振って人や車を止めるという意味のflag downから来ているのかも知れません。0:19 Following an afternoon on campus with her son, 36-year-old Ph.D candidate Emily Brewer was flagged down as she waited for the bus.午後のキャンパスで子供と一緒にバスと待つブルーワーさんに誰かが手で注意を促した
http://www.youtube.com/watch?v=VzWJYvMMKSs 0:56 Celine was nearly run down by a train, trying to flag it down for help. セリーンさんは助けを求めるために手を振って電車を止めようとして、危うく轢かれそうになった。
http://www.youtube.com/watch?v=eoO3oGJ5U_s 0;31 there was a family that pulled in front of my parking space and flagged me down and said 'don't move, don't move, you have something in the grill of your truck.'
http://www.youtube.com/watch?v=12CnyOXyH9o 0:49 can you flag someone down on the street? and get them to help this lady? 誰かを呼んできてこの人を助けてやりなさい。

練習問題解答
a-2450 flagged down
b-4858 flag down the train