2012年12月16日日曜日

考えさせるを英語でなんと言うか?


make me thinkのほかにget me thinkingも使えるようにしておきましょう。0:01 Mardi Gras is an interesting phenomenon because it turns normal, everyday people into drunken lunatics who'll trade their dignity for 9 cents worth of beads. And then once it's over, everybody goes home and goes back to being normal. which got me thinking. Can you tell if a woman has ever flashed someone just by looking at her? マルディグラなる馬鹿げたお祭りは普通の人間を創造も出来ない行動に駆り立てる、、、これにはいささか考えるところがある。みなさんは女性を一目見て、その女性が誰かに全裸を露出した事があると断言できますか?

http://www.youtube.com/watch?v=Fw1CYfUbg3Q 2:56 and that got me thinking.... 彼の一言が私の想像力を駆り立てた。
http://www.youtube.com/watch?v=Fvt-Fc6uQjc 1:49 The autumn leaves have got you thinking about the first time that you fell. 舞い散る秋の枯葉は初恋の切なさ思い起こさせる。
http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=7417240n 4:47 that got Kanwisher wondering
http://www.youtube.com/watch?v=H14bBuluwB8 0:54 that got me thinking.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/11/rosyutsukyou-chikan.html 露出狂を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-7326 we got to thinking
a-7655 got everyone hear