2012年11月18日日曜日

魔法を解くを英語でなんと言うか?


解くに当たる言葉はbreakですが、魔法をかけるほうのcastは場合によっては解くにもなります。1:14 where are you going? to find somebody to break the spell.魔法を解ける人を探しにいくのさ。

http://www.youtube.com/watch?v=hFzEA7ZAfZQ 1:05 Alone in her apartment she'd dwell till the man of her dreams comes to break the spell. 素敵な王子様がきて呪いを解いてくれるまで彼女はいつまでも独りで暮らすだろう。
http://www.youtube.com/watch?v=wEk7D7HhT-k 0:49 don't break the spell darling now you're near.
http://www.youtube.com/watch?v=4ECi6WJpbzE 16:17 but when interest rates returned to normal levels in 2006, the spell was broken. 低金利の住宅ローンが2006年に元の金利レベルに戻ったとき、それまでの陶酔は醒めてしまった。
http://www.youtube.com/watch?v=c2WSByKjQR0 5:50 somebody casts a spell on her, right? 誰かか娘さんに呪文をかけるんでしょ?
http://www.youtube.com/watch?v=2LGujYR8omQ 1;04 cast me from your spell and let me go. 呪文を解いて自由の身にしてください。
http://www.youtube.com/watch?v=fyj-3WX6XvI 1:34 he casts his spell. オスはメスに呪文をかける。
http://www.youtube.com/watch?v=fUYqX3kiDWY 2:28 the gambling is the hidden demon casting a toxic spell over Britain's high streets.

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=yOtzd_d3EYc  2:08 will China break the curse of the Skyscraper Index? 中国は摩天楼指数の呪いを解けるのか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/02/blog-post_12.html  魔法にかけるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-4150 break the spell
a-4151 break the spell