2012年10月7日日曜日

刑期を務めるを英語でなんと言うか?


刑に服すことで、英語ではdo timeといいます。0:10 a woman who had two previous marriages end in death, and who actually did time for killing one of those husbands. 二人の夫と死別し、そのうちの一人を殺害した罪で刑期を務めたある未亡人。注;英語のwidowはともかく、日本語の未亡人とはなかなか含蓄に富んだ表現だといつも思う。寡婦(やもめ、かふ)が正しい。

http://www.youtube.com/watch?v=RMk6DqFMNoA 0:39 I'd rather do my time. 自分の刑期を務めるほうが(シャバにいるより)ましだ。
http://www.youtube.com/watch?v=SWVGkchD65s 2:02 almost all China's top leaders have done time in the countryside. 中国の指導者達はほとんどがそのキャリアを辺境地域で積み上げる。
http://www.youtube.com/watch?v=8ClwsZX_GEQ 0:03 in Japan, starting again after serving time in prison can be particularly difficult. 日本では前科があると人生を再出発するのはことに難しい。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=zTbQD9e3VhE 0:56 there is every chance that he may end up not serving out. 法皇がガブリエル氏を恩赦するので、ガブリエル氏が刑に服さない可能性も多分に含んでいますね。
http://www.youtube.com/watch?v=hT4Ae-zgBSo 1:35 it promises a year-round tan without the beach time. メラノタンは海にいかずに一年中の日焼けを保証している。

練習問題解答
a-802 serving time
a-2986 serve time
a-8698 doing time
b-4570 do hard time