2012年8月25日土曜日

はらわたが煮えくり返るを英語でなんと言うか?

日本で煮え繰り返るのは腸(はらわた)ですが、むこうでは血が煮え繰り返るようです。0:46 this makes my blood boil. アメリカの公立学校でキリスト教を教えて、それを擁護するアホな議員もいる、、、そんなアホどもに反論するたびに情けなくて、腸が煮え繰り返る。

http://www.youtube.com/watch?v=WTnTuE3gcSI 0:03 my blood doesn't boil. 気にならんね。0:05 you don't have time for your blood to boil. キレてる暇なんかないよ
http://www.youtube.com/watch?v=Sgw99VoCssU  0:06 be it a shoddy signal or a dying battery, the handheld devices have the power to really make your blood boil. 電波が切れたり、ローバッテリーとか、この端末機器は怒り心頭に到達できる不思議な力をもっている。
http://www.youtube.com/watch?v=2dTISc1dOX8  1:32 what we know for sure is that their blood is just boiling. 一つだけはっきりしていることはウィリアムとケイトは怒り心頭に発しているということだ。
http://www.youtube.com/watch?v=N9Y6Z78eleM 1:17 the blood started to boil. はらわたが煮えくり返った。

練習問題解答
a-5782 my blood boil