2012年6月25日月曜日

知る人ぞ知るを英語でなんと言うか?

無理やり訳せばknown to those in the knowですが、大切なのはin the knowの部分です。1:00 Qvevri Wine is a niche product. low volume high prices. selling to buyers in the know. クベブリワインはニッチ製品で、希少高額、それを知る人だけに売られている。

http://www.youtube.com/watch?v=wPTtS3F7Ouw 5:21 meanwhile the government, which tells the nation 'we're all in this together.', has yet to confirm who was in the know about Mr. Lester's deal. 政府はこの問題に皆が巻き込まれていると説明しているが、エドレスター問題に誰が関与していたかについては明らかにしていない。
http://www.youtube.com/watch?v=nDBhZ6-gDz8 2:40 Renée was always little frustrating to me because she never seemed sort of really in the know of what was going on with her own daughter.
http://www.youtube.com/watch?v=jFTb7Amvfgc 2:09 mason bees are increasingly becoming popular for gardeners in the know. メイソン蜂の人気は情報通の庭師たちの間では高まってきている。
http://www.youtube.com/watch?v=4JqoX20iJ10  0:31(there are) very much in the know. お二人は事情通です。
http://www.youtube.com/watch?v=YZHyjnsXGHI 0:37 we need to be in the know. 熟知していなければならない。

練習問題解答
a-1751 in the know
a-2673 those in the know know