2012年6月16日土曜日

駄々っ子を英語でなんと言うか?

甘やかされた餓鬼ということで、spoiled bratが定番表現です。0:01 raising spoiled brats is something that affluent people have to worry about. わが子を駄々っ子に育ててしてしまうことは金持ちが注意しなければならないことだ。

http://www.youtube.com/watch?v=NWRgIXKFMyI  0:12 get outta here spoiled brat. 出てけ、クソ餓鬼野郎!
http://www.youtube.com/watch?v=9f2j53aXDUQ  2:07 they were like spoiled brats. 生徒というよりも甘えん坊だった。
http://www.youtube.com/watch?v=WcfP5JHqZO0  0:07 whining brats in diapers 愚痴だらけのおしめ駄々っ子

練習問題解答
a-2641 a spoiled brat