2012年5月24日木曜日

ペテンにかけるを英語でなんと言うか?

人を騙す時に使われる言い方はpull a fast oneです。 0:09 they could be helping crooks pull off a fast food fast one. チラシは悪い奴らが人をだますのに使われているかもしれない。

Vacation Nightmare: Scam Targets Hotel Room Phones
http://www.youtube.com/watch?v=_Pymkj2wp3Y  1:53 Zuckerberg has just pulled another fast one. 米フェイスブック創業者のマーク・ザッカーバーグはまたもやインチキをした。
http://www.youtube.com/watch?v=MxgezC4KhXQ  4:19 are these big companies pulling a fast one? これらの大企業は嘘をついているのでしょうか?
http://www.youtube.com/watch?v=untDiK8E3ug  4:04 Butler was pulling the fast one on the national media - he was running another hidden hustle, something not just shady but criminal. バトラー容疑者は隠れて灰色ではなく黒い犯罪行為を犯し、全国のメディアを欺いていた。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/12/blog-post_3195.html  やってのけるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/blog-post.html   キンドルを活用する
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/20240204shokz.html   shokz は便利

練習問題解答
a-3230 pulling a fashion fast one
a-5674 pull a fast one
a-6590 pull a fast one
b-5226 pull a fast one