2012年5月14日月曜日

仕返しするを英語でなんと言うか?

get back at someone/somethingといえば広い意味での仕返し、報復、復讐となります。1:44 she capped things off by kidnapping Grissom's girlfriend to get back at him. ナタリーはグリソンへの恨みを晴らすために彼のガールフレンドを誘拐した。

http://www.youtube.com/watch?v=EQnphc_gqsk  0;36 I am going to get back at the system. 社会の仕組みに一矢報いる。
http://www.youtube.com/watch?v=KbpJ4uuI7Zo 6;53 you think she was trying to get back at him with you? 彼女はあなたを使って夫への腹癒せをしていたと思いますか?
http://www.youtube.com/watch?v=qQmJiWM9NdY  0:16 the brother decided to get him back. 兄は弟にやり返すことを決めた。
http://www.youtube.com/watch?v=wLuGM6mmcB 2:03 there's a thousand ways that I can get back at you.宿泊客に一泡吹かせるやり方はいくらでもある。
http://www.youtube.com/watch?v=QzVLkFSCoxM 2:35 RIM getting back at Apple for using blackberry messenger as its imessage inspiration.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/03/blog-post_792.html 仕返しを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/blog-post_954.html お礼参りを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/06/blog-post_4133.html  俺をたたけを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-766 get back at him
a-5809 get back at me
a-7458 got back at