2012年4月17日火曜日

比類なきを英語でなんと言うか?

並ぶ物がないほど素晴らしい時に使う形容詞は意味と字面のからunparalleledが一番ふさわしいでしょう。0:44 we have a view of the Central Park. that's unparalleled. ここからのセントラル・パークが一望でき、絶景です。

http://www.youtube.com/watch?v=1hPpG4s3-O4 1:48 Dr. Banner your work is unparalleled and I'm a huge fan of how you loose control and turn into an enormous green rage monster. バナー博士、私はあなた業績は群を抜いていて、そして切れて緑色の怪物に変身するあなたの趣向の大ファンでもある。
http://www.youtube.com/watch?v=XsZ7Bvw6KzU  0;34 it opened in May and gives unparalleled views of the Olympic Stadium. オービットタワーは五月のオープンしてそこからはオリンピックスタジアムの絶景が望める。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=k06bFxhBtw0  45:52 Antonov 225's resurrection at the airshow was an unqualified success. 文句の付けようがない成功、申し分のない大成功

練習問題解答
a-4598 an unqualified success
a-4937 an unqualified success
b-1088 a tragedy without parallel