2012年4月9日月曜日

先刻承知

ここで問題にしたいのは先刻ですが、先刻承知といえばかなり前から知っているで、先刻お帰りになったは少し前に帰ったことです。つまり先刻という時間の長さを確定するには文脈が必要だということです。これと同じことがa while agoについてもいえます。つい先ほどなら、a little while ago, just a while agoくらいで、かなり前ならa great while agoとかいえます。どちらにしても曖昧なa while agoといえます。a whileの根本的な意味は間(ま)です。少々の時間ではありません。for a whileと言ってもやはりはっきりとどのくらいの時間なのかわからないのでfor a little while, for a short whileとかわかるような言い方をします。ほんのちょっと前、この前、かなり前、ずっと前、、、これら全てもと言える。0:32 I watched them for a good long while like months.リスを数ヶ月もの間じっくりと観察した。

http://www.youtube.com/watch?v=bP6B9HttRI8 0:17 You're only dancing on this earth for a short while
http://www.youtube.com/watch?v=LNaNVuWes_U 0:31 and I have to sit down for a while. この場合はつかの間の意味とわかります。
http://www.youtube.com/watch?v=h2w86X1mzhs 0:46 Ford's has been doing this for a while.フォード社はここずっと再生素材を利用している
https://www.youtube.com/watch?v=ZnRebB16u38  0:14 I haven't been here in a long while. 注;I haven't been here for a long while. と I haven't been here in a long time. が混ざったものだと思います。

0:36 how long ago? a while ago. how long's a whole ago? a while like December. その追突事故はどのくらい前?少し前。少しとはどのくらい前?12月。

Bikini Girls Get Pulled Over COPS

0:01 we waited a while. ちょっと(70年間)待ったよ。

Couple Who Met 70 Years Ago Tie the Knot in Wisconsin: 'We Waited a While'

練習問題解答
a-2980 a while ago
a-4103 a while ago
a-7199 a while ago
a-8239 a while ago