2012年3月10日土曜日

体感温度を英語でなんと言うか?

"feels like" temperatureのことです。1:28 the wind chill scale is featured in blue at the bottom half of the instrument dial. this measurement uses temperature and wind speed to identify a "feels like" temperature. 空冷スケールは下半分の水色部分です。これは温度と風の速度で体感温度を示します。

http://www.youtube.com/watch?v=BGIMeYlD4wU 0;36 describe for me "feels like" temperature.体感温度を説明してください。
http://www.youtube.com/watch?v=kxgVEvwSqsk 1:31 some places call that the real feel. 地域によっては体感温度というやつだ。
http://www.youtube.com/watch?v=q5k4a39lhWQ 0:42 temperature will plunge with the wind chill, reaching 30 degrees below zero. 気温は急速に下がり、風速冷却の影響で氷点下30度になります。
http://www.youtube.com/watch?v=2gPvP3C_k9Q 1:00 winds have lashed some areas increasing the wind chill factor. 強い風の影響で地域によっては風冷えしている。
http://www.youtube.com/watch?v=XQ8oCzsZZEE  places like Washington DC, (it is) going to make it up to a feels-like of 110F ワシントンDCのようなことろは体感温度が摂氏43度位まで上がります。
http://www.youtube.com/watch?v=FXWvo9_52Ik 0:59 the windchill is going to be even worse. 風が吹けばてもっと寒く感じるでしょう。
http://www.youtube.com/watch?v=tWPBNsxEKfE 1:24 tingling numbness ジンジンした痺れ
http://www.youtube.com/watch?v=ZSMQSemzE0Q  0:41 my lips are already starting to freeze. 12 below (zero) is what it feels like here.

練習問題解答
a-2207 feels like temperatures
a-5344 the feels-like-temperature
b-4091 feels like temperatures 注;triple digits 三桁の温度とは向こうでは華氏100度以上の温度、つまり摂氏38度以上のこと。
b-4196 feels-like-temperature